This springtime of youth is the season of letter-writing. A lad in high health and spirits, the blood running briskly in his young veins, and the world, and life, and nature bright and welcome to him, looks out, perforce, for some companion to whom he may impart his sense of the pleasure which he enjoys, and which were not complete unless a friend were by to share it. I was the person most convenient for the young fellow’s purpose; he was pleased to confer upon me the title of friend en titre, and confidant in particular; to endow the confidant in question with a number of virtues and excellences which existed very likely only in the lad’s imagination; to lament that the confidant had no sister whom he, Clive, might marry out of hand; and to make me a thousand simple protests of affection and admiration, which are noted here as signs of the young man’s character, by no means as proofs of the goodness of mine. The books given to the present biographer by “his affectionate friend, Clive Newcome,” still bear on the titlepages the marks of that boyish hand and youthful fervour. He had a copy of Walter Lorraine bound and gilt with such splendour as made the author blush for his performance, which has since been seen at the bookstalls at a price suited to the very humblest purses. He fired up and fought a newspaper critic (whom Clive met at the Haunt one night) who had dared to write an article in which that work was slighted; and if, in the course of nature, his friendship has outlived that rapturous period, the kindness of the two old friends, I hope, is not the less because it is no longer romantic, and the days of white vellum and gilt edges have passed away. From the abundance of the letters which the affectionate young fellow now wrote, the ensuing portion of his youthful history is compiled. It may serve to recall passages of their early days to such of his seniors as occasionally turn over the leaves of a novel; and in the story of his faults, indiscretions, passions, and actions, young readers may be reminded of their own.

Now that the old Countess, and perhaps Barnes, were away, the barrier between Clive and this family seemed to be withdrawn. The young folks who loved him were free to see him as often as he would come. They were going to Baden: would he come too? Baden was on the road to Switzerland, he might journey to Strasbourg, Basle, and so on. Clive was glad enough to go with his cousins, and travel in the orbit of such a lovely girl as Ethel Newcome. J. J. performed the second part always when Clive was present: and so they all travelled to Coblentz, Mayence, and Frankfort together, making the journey which everybody knows, and sketching the mountains and castles we all of us have sketched. Ethel’s beauty made all the passengers on all the steamers look round and admire. Clive was proud of being in the suite of such a lovely person. The family travelled with a pair of those carriages which used to thunder along the Continental roads a dozen years since, and from interior, box, and rumble discharge a dozen English people at hotel gates.

The journey is all sunshine and pleasure and novelty: the circular notes with which Mr. Baines of Fog Court has supplied Clive Newcome, Esquire, enabled that young gentleman to travel with great ease and comfort. He has not yet ventured upon engaging a valet de chambre, it being agreed between him and J. J. that two travelling artists have no right to such an aristocratic appendage; but he has bought a snug little britzska at Frankfort (the youth has very polite tastes, is already a connoisseur in wine, and has no scruple in ordering the best at the hotels), and the britzska travels in company with Lady Anne’s caravan, either in its wake so as to be out of reach of the dust, or more frequently ahead of that enormous vehicle and its tender, in which come the children and the governess of Lady Anne Newcome, guarded by a huge and melancholy London footman, who beholds Rhine and Neckar, valley and mountain, village and ruin, with a like dismal composure. Little Alfred and little Egbert are by no means sorry to escape from Miss Quigley and the tender, and for a stage ride or two in Clive’s britzska. The little girls cry sometimes to be admitted to that privilege. I dare say Ethel would like very well to quit her place in the caravan, where she sits, circumvented by mamma’s dogs, and books, bags, dressing-boxes, and gimcrack cases, without which apparatus some English ladies of condition cannot travel; but Miss Ethel is grown up, she is out, and has been presented at Court, and is a person of too great dignity now to sit anywhere but in the place of state in the chariot corner. I like to think, for my part, of the gallant young fellow taking his pleasure and enjoying his holiday, and few sights are more pleasant than to watch a happy, manly English youth, free-handed and generous-hearted, content and good-humour shining in his honest face, pleased and pleasing, eager, active, and thankful for services, and exercising bravely his noble youthful privilege to be happy and to enjoy. Sing, cheery spirit, whilst the spring lasts; bloom whilst the sun shines, kindly flowers of youth! You shall be none the worse to-morrow for having been happy to-day, if the day brings no action to shame it. As for J. J., he too had his share of enjoyment; the charming scenes around him did not escape his bright eye, he absorbed pleasure in his silent way, he was up with the sunrise always, and at work with his eyes and his heart if not with his hands. A beautiful object too is such a one to contemplate, a pure virgin soul, a creature gentle, pious, and full of love, endowed with sweet gifts, humble and timid; but for truth’s and justice’s sake inflexible, thankful to God and man, fond, patient, and faithful. Clive was still his hero as ever, his patron, his splendid young prince and chieftain. Who was so brave, who was so handsome, generous, witty as Clive? To hear Clive sing, as the lad would whilst they were seated at their work, or driving along on this happy journey, through fair landscapes in the sunshine, gave J. J. the keenest pleasure; his wit was a little slow, but he would laugh with his eyes at Clive’s sallies, or ponder over them and explode with laughter presently, giving a new source of amusement to these merry travellers, and little Alfred would laugh at J. J.’s laughing; and so, with a hundred harmless jokes to enliven, and the ever-changing, ever-charming smiles of nature to cheer and accompany it, the happy day’s journey would come to an end.

So they travelled by the accustomed route to the prettiest town of all places where Pleasure has set up her tents; and where the gay, the melancholy, the idle or occupied, grave or haughty, come for amusement, or business, or relaxation; where London beauties, having danced and flirted all the season, may dance and flirt a little more; where well-dressed rogues from all quarters of the world assemble; where I have seen severe London lawyers, forgetting their wigs and the Temple, trying their luck against fortune and M. Bénazet; where wistful schemers conspire and prick cards down, and deeply meditate the infallible coup; and try it, and lose it, and borrow a hundred francs to go home; where even virtuous British ladies venture their little stakes, and draw up their winnings with trembling rakes, by the side of ladies who are not virtuous at all, no, not even by name; where young prodigals break the bank sometimes, and carry plunder out of a place which Hercules himself could scarcely compel; where you meet wonderful countesses and princesses, whose husbands are almost always absent on their vast estates—in Italy, Spain, Piedmont—who knows where their lordships’ possessions are?—while trains of suitors surround those wandering Penelopes their noble wives; Russian Boyars, Spanish Grandees of the Order of the Fleece, Counts of France, and Princes Polish and Italian innumerable, who perfume the gilded halls with their tobacco-smoke, and swear in all languages against the black and the red. The famous English monosyllable by which things, persons, luck, even eyes, are devoted to the infernal gods, we may be sure is not wanting in that Babel. Where does one not hear it? “D—— the luck,” says Lord Kew, as the croupier sweeps off his lordship’s rouleaux. “D—— the luck,” says Brown the bagman, who has been backing his lordship with five-franc pieces. “Ah, body of Bacchus!” says Count Felice, whom we all remember a courier. “Ah, sacré coup,” cries M. le Vicomte de Florac, as his last louis parts company from him—each cursing in his native tongue. Oh, sweet chorus!

That Lord Kew should be at Baden is no wonder. If you heard of him at the Finish, or at Buckingham Palace ball, or in a watch-house, or at the Third Cataract, or at a Newmarket meeting, you would not be surprised. He goes everywhere; does everything with all his might; knows everybody. Last week he won who knows how many thousand louis from the bank (it appears Brown has chosen one of the unlucky days to back his lordship). He will eat his supper as gaily after a great victory as after a signal defeat; and we know that to win with magnanimity requires much more constancy than to lose. His sleep will not be disturbed by one event or the other. He will play skittles all the morning with perfect contentment, romp with children in the forenoon (he is the friend of half the children in the place), or he will cheerfully leave the green table and all the risk and excitement there, to take a hand at sixpenny whist with General Fogey, or to give the six Miss Fogeys a turn each in the ballroom. From H.R.H. the Prince Royal of ——, who is the greatest guest at Baden, down to Brown the bagman, who does not consider himself the smallest, Lord Kew is hail fellow with everybody, and has a kind word from and for all.

CHAPTER XXVIII.
In which Clive begins to see the World

In the company assembled at Baden, Clive found one or two old acquaintances; among them his friend of Paris, M. de Florac, not in quite so brilliant a condition as when Newcome had last met him on the Boulevard. Florac owned that Fortune had been very unkind to him at Baden; and, indeed, she had not only emptied his purse, but his portmanteaus, jewel-box, and linen-closet—the contents of all of which had ranged themselves on the red and black against Monsieur Bénazet’s crown-pieces: whatever side they took was, however, the unlucky one. “This campaign has been my Moscow, mon cher,” Florac owned to Clive. “I am conquered by Bénazet; I have lost in almost every combat. I have lost my treasure, my baggage, my ammunition of war, everything but my honour, which, au reste, Mons. Bénazet will not accept as a stake; if he would, there are plenty here, believe me, who would set it on the trente-et-quarante. Sometimes I have had a mind to go home; my mother, who is an angel all forgiveness, would receive her prodigal, and kill the fatted veal for me. But what will you? He annoys me—the domestic veal. Besides, my brother the Abbé, though the best of Christians, is a Jew upon certain matters; a Bénazet who will not troquer absolution except against repentance; and I have not for a sou of repentance in my pocket! I have been sorry, yes—but it was because odd came up in place of even, or the reverse. The accursed après has chased me like a remorse, and when black has come up I have wished myself converted to red. Otherwise I have no repentance—I am joueur—nature has made me so, as she made my brother dévot. The Archbishop of Strasbourg is of our parents; I saw his grandeur when I went lately to Strasbourg, on my last pilgrimage to the Mont de Piété. I owned to him that I would pawn his cross and ring to go play: the good prelate laughed, and said his chaplain should keep an eye on them. Will you dine with me? The landlord of my hotel was the intendant of our cousin, the Duc d’Ivry, and will give me credit to the day of judgment. I do not abuse his noble confidence. My dear! there are covers of silver put upon my table every day with which I could retrieve my fortune, did I listen to the suggestions of Satanas; but I say to him, Vade retro. Come and dine with me—Duluc’s kitchen is very good.”

These easy confessions were uttered by a gentleman who was nearly forty years of age, and who had indeed played the part of a young man in Paris and the great European world so long, that he knew or chose to perform no other. He did not want for abilities; had the best temper in the world; was well bred and gentlemanlike always; and was gay even after Moscow. His courage was known, and his character for bravery and another kind of gallantry probably exaggerated by his bad reputation. Had his mother not been alive, perhaps he would have believed in the virtue of no woman. But this one he worshipped, and spoke with tenderness and enthusiasm of her constant love and patience and goodness. “See her miniature!” he said, “I never separate myself from it—oh, never! It saved my life in an affair about—about a woman who was not worth the powder which poor Jules and I burned for her. His ball struck me here, upon the waistcoat, bruising my rib and sending me to my bed, which I never should have left alive but for this picture. Oh, she is an angel, my mother! I am sure that Heaven has nothing to deny that saint, and that her tears wash out my sins.”

Clive smiled. “I think Madame de Florac must weep a good deal,” he said.

Enormément, my friend! My faith! I do not deny it! I give her cause, night and evening. I am possessed by demons! This little Affenthaler wine of this country has a little smack which is most agreeable. The passions tear me, my young friend! Play is fatal, but play is not so fatal as woman. Pass me the écrévisses, they are most succulent. Take warning by me, and avoid both. I saw you rôder round the green tables, and marked your eyes as they glistened over the heaps of gold, and looked at some of our beauties of Baden. Beware of such sirens, young man! and take me for your Mentor; avoiding what I have done—that understands itself. You have not played as yet? Do not do so; above all avoid a martingale, if you do. Play ought not to be an affair of calculation, but of inspiration. I have calculated infallibly, and what has been the effect? Gousset empty, tiroirs empty, nécessaire parted for Strasbourg! Where is my fur pelisse, Frédéric?”