‘“I had not gone far,” continued the Thief of Sloan, “until I saw a greyhound, a hare, and a hawk in pursuit of me, and began to think it must be the witches that had taken that metamorphose, in order that I might not escape them unseen either by land or water. Seeing they did not appear in any formidable shape, I was more than once resolved to attack them, thinking that with my broadsword I could easily destroy them. But considering again that it was perhaps still in their power to become so, I gave over the attempt, and climbed with difficulty up a tree, bringing my sword in my hand, and all the gold along with me. However, when they came to the tree they found what I had done, and, making further use of their hellish art, one of them was changed into a smith’s anvil, and another into a piece of iron, of which the third one soon made a hatchet. Having the hatchet made, she fell to cutting down the tree, and in course of an hour it began to shake with me.”’

This is very good and original. The ‘boiling’ is in the first fee-faw-fum style, and the old allusion to ‘the old champion in the black cap’ has the real Ogresque humour. Nor is that simple contrivance of the honest witches without its charm; for if, instead of wasting their time, the one in turning herself into an anvil, the other into a piece of iron, and so hammering out a hatchet at considerable labour and expense—if either of them had turned herself into a hatchet at once, they might have chopped down the Black Thief before cock-crow, when they were obliged to fly off, and leave him in possession of the bags of gold.

The eldest prince is ransomed by the Knight of the Glen, in consequence of this story; and the second prince escapes on account of the merit of a second story; but the great story of all is of course reserved for the youngest prince.

‘I was one day on my travels,’ says the Black Thief, ‘and I came into a large forest, where I wandered a long time, and could not get out of it. At length I came to a large castle, and fatigue obliged me to call in the same, where I found a young woman, and a child sitting on her knee, and she crying. I asked her what made her cry, and where the lord of the castle was, for I wondered greatly that I saw no stir of servants, or any person about the place. “It is well for you,” says the young woman, “that the lord of this castle is not at home at present; for he is a monstrous giant, with but one eye on his forehead, who lives on human flesh. He brought me this child,” says she—I do not know where he got it—and ordered me to make it into a pie, and I cannot help crying at the command.” I told her that if she knew of any place convenient, that I could leave the child safely, I would do it, rather than that it should be buried in the bowels of such a monster. She told of a house a distance off, where I would get a woman who would take care of it. “But what will I do in regard of the pie?” “Cut a finger off it,” said I, “and I will bring you in a young wild pig out of the forest, which you may dress as if it was the child, and put the finger in a certain place, that if the giant doubts anything about it, you may know where to turn it over at first, and when he sees it he will be fully satisfied that it is made of the child.” She agreed to the plan I proposed; and, cutting off the child’s finger, by her direction, I soon had it at the house she told me of, and brought her the little pig in the place of it. She then made ready the pie; and, after eating and drinking heartily myself, I was just taking my leave of the young woman when we observed the giant coming through the castle gates. “Lord bless me!” said she, “what will you do now? Run away and lie down among the dead bodies that he has in the room” (showing me the place); “and strip off your clothes that he may not know you from the rest if he has occasion to go that way.” I took her advice, and laid myself down among the rest, as if dead, to see how he would behave. The first thing I heard was him calling for his pie. When she set it down before him, he swore it smelt like swine’s flesh; but, knowing where to find the finger, she immediately turned it up, which fairly convinced him of the contrary. The pie only served to sharpen his appetite, and I heard him sharpen his knife, and saying he must have a collop or two, for he was not near satisfied. But what was my terror when I heard the giant groping among the bodies, and, fancying myself, cut the half of my hip off, and took it with him to be roasted. You may be certain I was in great pain; but the fear of being killed prevented me from making any complaint. However, when he had eat all, he began to drink hot liquors in great abundance, so that in a short time he could not hold up his head, but threw himself on a large creel he had made for the purpose, and fell fast asleep. Whenever I heard him snoring, bad as I was, I went up and caused the woman to bind my wound with an handkerchief; and taking the giant’s spit, I reddened it in the fire, and ran it through the eye, but was not able to kill him. However, I left the spit sticking in his head, and took to my heels; but I soon found he was in pursuit of me, although blind; and, having an enchanted ring, he threw it at me, and it fell on my big toe and remained fastened to it. The giant then called to the ring, where it was, and to my great surprise it made him answer on my foot; and he, guided by the same, made a leap at me, which I had the good luck to observe, and fortunately escaped the danger. However, I found running was of no use in saving me as long as I had the ring on my foot; so I took my sword and cut off the toe it was fastened on, and threw both into a large fish-pond that was convenient. The giant called again to the ring, which, by the power of enchantment, always made answer; but he, not knowing what I had done, imagined it was still on some part of me, and made a violent leap to seize me, when he went into the pond, over head and ears, and was drowned. “Now, Sir Knight,” says the Thief of Sloan, “you see what dangers I came through and always escaped; but, indeed, I am lame for want of my toe ever since.”’

And now remains but one question to be answered, viz. How is the Black Thief himself to come off? This difficulty is solved in a very dramatic way, and with a sudden turn in the narrative that is very wild and curious.

‘My lord and master,’ says an old woman that was listening all the time, ‘that story is but too true, as I well know, for I am the very woman that was in the giant’s castle, and you, my lord, the child that I was to make into a pie, and this is the very man that saved your life, which you may know by the want of your finger that was taken off, as you have heard, to deceive the giant.’

That fantastical way of bearing testimony to the previous tale, by producing an old woman who says the tale is not only true, but she was the very old woman who lived in the giant’s castle, is almost a stroke of genius. It is fine to think that the simple chronicler found it necessary to have a proof for his story, and he was no doubt perfectly contented with the proof found.

‘The Knight of the Glen, greatly surprised at what he had heard the old woman tell, and knowing he wanted his finger from his childhood, began to understand that the story was true enough. “And is this my dear deliverer?” says he. “O brave fellow, I not only pardon you all, but I will keep you with myself while you live; where you shall feast like princes, and have every attendance that I have myself.” They all returned thanks on their knees, and the Black Thief told him the reason they attempted to steal the steed of Bells, and the necessity they were under in going home. “Well,” says the Knight of the Glen, “if that’s the case, I bestow you my steed rather than this brave fellow should die; so you may go when you please; only remember to call and see me betimes, that we may know each other well.” They promised they would, and with great joy they set off for the King their father’s palace, and the Black Thief along with them. The wicked Queen was standing all this time on the tower, and, hearing the bells ringing at a great distance off, knew very well it was the Princes coming home, and the steed with them, and through spite and vexation precipitated herself from the tower, and was shattered to pieces. The three Princes lived happy and well during their father’s reign, always keeping the Black Thief along with them; but how they did after the old King’s death is not known.’

Then we come upon a story that exists in many a European language, of the man cheating Death; then to the history of the Apprentice Thief, who of course cheated his masters; which, too, is an old tale, and may have been told very likely among those Phœnicians who were the fathers of the Hibernians for whom these tales were devised. A very curious tale is there, concerning Manus O’Malaghan and the fairies:—‘In the parish of Ahoghill lived Manus O’Malaghan. As he was searching for a calf that had strayed, he heard many people talking. Drawing near, he distinctly heard them repeating, one after the other, “Get me a horse, get me a horse”; and “Get me a horse too,” says Manus. Manus was instantly mounted on a steed surrounded with a vast crowd, who galloped off, taking poor Manus with them. In a short time they suddenly stopped in a large wide street, asking Manus if he knew where he was? “Faith,” says he, “I do not.” “You are in Spain,” said they.’

Here we have again the wild mixture of the positive and the fanciful. The chronicler is careful to tell us why Manus went out searching for a calf, and this positiveness prodigiously increases the reader’s wonder at the subsequent events. And the question and answer of the mysterious horsemen is fine: ‘Don’t you know where you are? In Spain.’ A vague solution, such as one has of occurrences in dreams sometimes.