By VARIOUS WRITERS

MACMILLAN AND CO., Ltd., LONDON

FOOTNOTES:

[1] Translated for the benefit of country gentlemen:

‘By your angel flown away just like a dove,
By the royal infant, that frail and tender reed,
Pardon yet once more! Pardon in the name of the tomb!
Pardon in the name of the cradle!’

[2] In order to account for these trivial details, the reader must be told that the story is, for the chief part, a fact; and that the little sketch in this page was taken from nature. The letter was likewise a copy from one found in the manner described.

[3] This reply, and indeed the whole of the story, is historical. An account, by Charles Nodier, in the Revue de Paris, suggested it to the writer.

[4] These countries are, to be sure, inundated with the productions of our market, in the shape of ‘Byron Beauties,’ reprints from the ‘Keepsakes,’ ‘Books of Beauty,’ and such trash; but these are only of late years, and their original schools of art are still flourishing.

[5] Almost all the principal public men had been most ludicrously caricatured in the Charivari: those mentioned above were usually depicted with the distinctive attributes mentioned by us.