A FRENCH FASHIONABLE LETTER
‘My dear Victor—It is six in the morning: I have just come from the English Ambassador’s ball, and as my plans for the day do not admit of my sleeping, I write you a line; for, at this moment, saturated as I am with the enchantments of a fairy night, all other pleasures would be too wearisome to keep me awake, except that of conversing with you. Indeed, were I not to write to you now, when should I find the possibility of doing so? Time flies here with such a frightful rapidity, my pleasures and my affairs whirl onwards together in such a torrentuous galopade, that I am compelled to seize occasion by the forelock; for each moment has its imperious employ. Do not, then, accuse me of negligence: if my correspondence has not always that regularity which I would fain give it, attribute the fault solely to the whirlwind in which I live, and which carries me hither and thither at its will.
‘However, you are not the only person with whom I am behindhand: I assure you, on the contrary, that you are one of a very numerous and fashionable company, to whom, towards the discharge of my debts, I propose to consecrate four hours to-day. I give you the preference to all the world, even to the lovely Duchess of San Severino, a delicious Italian, whom, for my special happiness, I met last summer at the Waters of Aix. I have also a most important negotiation to conclude with one of our Princes of Finance: but n’importe, I commence with thee: friendship before love or money—friendship before everything. My despatches concluded, I am engaged to ride with the Marquis de Grigneure, the Comte de Castijars, and Lord Cobham, in order that we may recover, for a breakfast at the Rocher de Cancale, that Grigneure has lost, the appetite which we all of us so cruelly abused last night at the Ambassador’s gala. On my honour, my dear fellow, everybody was of a caprice prestigieux and a comfortable mirobolant. Fancy, for a banquet-hall, a Royal orangery hung with white damask; the boxes of the shrubs transformed into so many sideboards; lights gleaming through the foliage; and, for guests, the loveliest women and most brilliant cavaliers of Paris. Orleans and Nemours were there, dancing and eating like simple mortals. In a word, Albion did the thing very handsomely, and I accord it my esteem.
Here I pause, to ring for my valet-de-chambre, and call for tea; for my head is heavy, and I’ve no time for a headache. In serving me, this rascal of a Frédéric has broken a cup, true Japan, upon my honour—the rogue does nothing else. Yesterday, for instance, did he not thump me prodigiously, by letting fall a goblet, after Cellini, of which the carving alone cost me three hundred francs? I must positively put the wretch out of doors, to ensure the safety of my furniture; and, in consequence of this, Eneas, an audacious young negro, in whom wisdom hath not waited for years—Eneas, my groom, I say, will probably be elevated to the post of valet-de-chambre. But where was I? I think I was speaking to you of an oyster breakfast, to which, on our return from the Park (du Bois), a company of pleasant rakes are invited. After quitting Borel’s, we propose to adjourn to the Barrière du Combat, where Lord Cobham proposes to try some bull-dogs, which he has brought over from England—one of these, O’Connell (Lord Cobham is a Tory), has a face in which I place much confidence: I have a bet of ten louis with Castijars on the strength of it. After the fight, we shall make our accustomed appearance at the Café de Paris (the only place, by the way, where a man who respects himself may be seen),—and then away with frocks and spurs, and on with our dress-coats for the rest of the evening. In the first place, I shall go doze for a couple of hours at the Opera, where my presence is indispensable; for Coralie, a charming creature, passes this evening from the rank of the rats to that of the tigers, in a pas-de-trois, and our box patronises her. After the Opera, I must show my face at two or three salons in the Faubourg St. Honoré; and having thus performed my duties to the world of fashion, I return to the exercise of my rights as a member of the Carnival. At two o’clock all the world meets at the Théâtre Ventadour; lions and tigers—the whole of our menagerie, will be present. Enoc! off we go! roaring and bounding Bacchanal and Saturnal; ‘tis agreed that we shall be everything that is low. To conclude, we sup with Castijars, the most “furiously dishevelled” orgy that ever was known.’
. . . . .
The rest of the letter is on matters of finance, equally curious and instructive. But pause we for the present, to consider the fashionable part: and, caricature as it is, we have an accurate picture of the actual French dandy. Bets, breakfasts, riding, dinners at the Café de Paris, and delirious Carnival balls: the animal goes through all such frantic pleasures at the season that precedes Lent. He has a wondrous respect for English ‘gentlemen-sportsmen;’ he imitates their clubs—their love of horse-flesh: he calls his palefrenier a groom, wears blue bird’s-eye neckcloths, sports his pink out hunting, rides steeplechases, and has his Jockey Club. The ‘tigers and lions’ alluded to in the report have been borrowed from our own country, and a great compliment is it to Monsieur de Bernard, the writer of the above amusing sketch, that he has such a knowledge of English names and things, as to give a Tory lord the decent title of Lord Cobham, and to call his dog O’Connell. Paul de Kock calls an English nobleman, in one of his last novels, Lord Boulingrog, and appears vastly delighted at the verisimilitude of the title.
For the ‘rugissements et bondissements, bacchanale et saturnale, galop infernal, ronde du sabbat, tout le tremblement,’ these words give a most clear untranslatable idea of the Carnival ball. A sight more hideous can hardly strike a man’s eye. I was present at one where the four thousand guests whirled screaming, reeling, roaring, out of the ballroom in the Rue St. Honoré, and tore down to the column in the Place Vendôme, round which they went shrieking their own music, twenty miles an hour, and so tore madly back again. Let a man go alone to such a place of amusement, and the sight for him is perfectly terrible: the horrid frantic gaiety of the place puts him in mind more of the merriment of demons than of men: bang, bang, drums, trumpets, chairs, pistol-shots, pour out of the orchestra, which seems as mad as the dancers; whizz, a whirlwind of paint and patches, all the costumes under the sun, all the ranks in the empire, all the he and she scoundrels of the capital, writhed and twisted together, rush by you. If a man falls, woe be to him: two thousand screaming menads go trampling over his carcass; they have neither power nor will to stop.
A set of Malays, drunk with bang, and running the muck, a company of howling dervishes, may possibly, at our own day, go through similar frantic vagaries; but I doubt if any civilised European people but the French would permit and enjoy such scenes. But our neighbours see little shame in them; and it is very true that men of all classes, high and low, here congregate and give themselves up to the disgusting worship of the genius of the place. From the dandy of the Boulevard and the Café Anglais, let us turn to the dandy of ‘Flicoteau’s’ and the Pays Latin—the Paris student, whose exploits among the grisettes are celebrated, and whose fierce republicanism keeps gendarmes for ever on the alert. The following is M. de Bernard’s description of him:
‘I became acquainted with Dambergeac when we were students at the École de Droit; we lived in the same hotel on the Place du Panthéon. No doubt, madam, you have occasionally met little children dedicated to the Virgin, and, to this end, clothed in white raiment from head to foot: my friend Dambergeac had received a different consecration. His father, a great patriot of the Revolution, had determined that his son should bear into the world a sign of indelible republicanism; so, to the great displeasure of his godmother and the parish curate, Dambergeac was christened by the pagan name of Harmodius. It was a kind of moral tricolour cockade, which the child was to bear through the vicissitudes of all the revolutions to come. Under such influences, my friend’s character began to develop itself, and, fired by the example of his father, and by the warm atmosphere of his native place, Marseilles, he grew up to have an independent spirit, and a grand liberality of politics, which were at their height when first I made his acquaintance.
‘He was then a young man of eighteen, with a tall slim figure, a broad chest, and a flaming black eye, out of all which personal charms he knew how to draw the most advantage; and though his costume was such as Staub might probably have criticised, he had, nevertheless, a style peculiar to himself—to himself and the students, among whom he was the leader of the fashion. A tight black coat, buttoned up to the chin, across the chest, set off that part of his person; a low-crowned hat, with a voluminous rim, cast solemn shadows over a countenance bronzed by a southern sun: he wore, at one time, enormous flowing black locks, which he sacrificed pitilessly, however, and adopted a Brutus, as being more revolutionary: finally, he carried an enormous club, that was his code and digest: in like manner, De Retz used to carry a stiletto in his pocket, by way of a breviary.