“'And Javotte at the door with her wheel, and a rascal of a child, or two, with cheeks as red as the apples! O my country! O my mother!” whimpers out the commandant. 'Quick, La Biche, the whisky!'
“All that night the commandant was deep in thought, and La Biche, too, silent and melancholy. She sate away from us, nursing her child, and whenever my eyes turned towards her I saw hers were fixed on me. The poor little infant began to cry, and was ordered away by Museau, with his usual foul language, to the building which the luckless Biche occupied with her child. When she was gone, we both of us spoke our minds freely; and I put such reasons before monsieur as his cupidity could not resist.
“'How do you know,' he asked, 'that this hunter will serve you?'
“'That is my secret,' says I. But here, if you like, as we are not on honour, I may tell it. When they come into the settlements for their bargains, the hunters often stop a day or two for rest and drink and company, and our new friend loved all these. He played at cards with the men: he set his furs against their liquor: he enjoyed himself at the fort, singing, dancing, and gambling with them. I think I said they liked to listen to my songs, and for want of better things to do, I was often singing and guitar-scraping: and we would have many a concert, the men joining in chorus, or dancing to my homely music, until it was interrupted by the drums and the retraite.
“Our guest the hunter was present at one or two of these concerts, and I thought I would try if possibly he understood English. After we had had our little stock of French songs, I said, 'My lads, I will give you an English song,' and to the tune of 'Over the hills and far away,' which my good old grandfather used to hum as a favourite air in Marlborough's camp, I made some doggerel words:—'This long, long year, a prisoner drear; Ah, me! I'm tired of lingering here: I'll give a hundred guineas gay, To be over the hills and far away.'
“'What is it?' says the hunter. 'I don't understand.'
“''Tis a girl to her lover,' I answered; but I saw by the twinkle in the man's eye that he understood me.
“The next day, when there were no men within hearing, the trapper showed that I was right in my conjecture, for as he passed me he hummed in a low tone, but in perfectly good English, 'Over the hills and far away,' the burden of my yesterday's doggerel.
“'If you are ready,' says he, 'I am ready. I know who your people are, and the way to them. Talk to the Fawn, and she will tell you what to do. What! You will not play with me?' Here he pulled out some cards, and spoke in French as two soldiers came up. 'Milor est trop grand seigneur? Bonjour, my lord!'
“And the man made me a mock bow, and walked away, shrugging up his shoulders, to offer to play and drink elsewhere.