“Madame the Baroness Bernstein first married a clergyman, Reverend Mr. Tusher, who was so learned and good, and such a favourite of his Majesty, as was my aunt too, that he was made a Bishop. When he died, Our gracious King continued his friendship to my aunt; who married a Hanoverian nobleman, who occupied a post at the Court—and, I believe, left the Baroness very rich. My cousin, my Lord Castlewood, told me so much about her, and I am sure I have found from her the greatest kindness and affection.

“The (Dowiger) Countess Castlewood and my cousins Will and Lady Fanny have been described per last, that went by the Falmouth packet on the 20th ult. The ladies are not changed since then. Me and Cousin Will are very good friends. We have rode out a good deal. We have had some famous cocking matches at Hampton and Winton. My cousin is a sharp blade, but I think I have shown him that we in Virginia know a thing or two. Reverend Mr. Sampson, chaplain of the famaly, most excellent preacher, without any biggatry.

“The kindness of my cousin the Earl improves every day, and by next year's ship I hope my mother will send his lordship some of our best roll tobacco (for tennants) and hamms. He is most charatable to the poor. His sister, Lady Maria, equally so. She sits for hours reading good books to the sick: she is most beloved in the village.”

“Nonsense!” said a lady to whom Harry submitted his precious manuscript. “Why do you flatter me, cousin?”

“You are beloved in the village and out of it,” said Harry, with a knowing emphasis, “and I have flattered you, as you call it, a little more still, farther on.”

“There is a sick old woman there, whom Madam Esmond would like, a most raligious, good, old lady.

“Lady Maria goes very often to read to her; which, she says, gives her comfort. But though her Ladyship hath the sweetest voice, both in speaking and singeing (she plays the church organ, and singes there most beautifully), I cannot think Gammer Jenkins can have any comfort from it, being very deaf, by reason of her great age. She has her memory perfectly, however, and remembers when my honoured Grandmother Rachel Lady Castlewood lived here. She says, my Grandmother was the best woman in the whole world, gave her a cow when she was married, and cured her husband, Gaffer Jenkins, of the collects, which he used to have very bad. I suppose it was with the Pills and Drops which my honoured Mother put up in my boxes, when I left dear Virginia. Having never been ill since, have had no use for the pills. Gumbo hath, eating and drinking a great deal too much in the Servants' Hall. The next angel to my Grandmother (N.B. I think I spelt angel wrong per last), Gammer Jenkins says, is Lady Maria, who sends her duty to her Aunt in Virginia, and remembers her, and my Grandpapa and Grandmamma when they were in Europe, and she was a little girl. You know they have Grandpapa's picture here, and I live in the very rooms which he had, and which are to be called mine, my Lord Castlewood says.

“Having no more to say, at present, I close with best love and duty to
my honoured Mother, and with respects to Mr. Dempster, and a kiss for
Fanny, and kind remembrances to Old Gumbo, Nathan, Old and Young Dinah,
and the pointer dog and Slut, and all friends, from their well-wisher
“HENRY ESMOND WARRINGTON.”

“Have wrote and sent my duty to my Uncle Warrington in Norfolk. No anser as yet.”

“I hope the spelling is right, cousin?” asked the author of the letter, from the critic to whom he showed it.