Then the churls and thralls of the Eastland howled out as wolves accurst,
But oft gaped the Niblungs voiceless, for they choked with anger and thirst;
And the hall grew hot as a furnace, and men drank their flowing blood,
Men laughed and gnawed on their shield-rims, men knew not where they stood
And saw not what was before them; as in the dark men smote,
Men died heart-broken, unsmitten; men wept with the cry in the throat,
Men lived on full of war-shafts, men cast their shields aside
And caught the spears to their bosoms; men rushed with none beside,
And fell unarmed on the foemen, and tore and slew in death:
And still down rained the arrows as the rain across the heath;
Still proud o'er all the turmoil stood the Kings of Giuki born,
Nor knit were the brows of Gunnar, nor his song-speech overworn;
But Hogni's mouth kept silence, and oft his heart went forth
To the long, long day of the darkness, and the end of worldly worth.
Loud rose the roar of the East-folk, and the end was coming at last;
Now the foremost locked their shield-rims and the hindmost over them cast,
And nigher they drew and nigher, and their fear was fading away,
For every man of the Niblungs on the shaft-strewn pavement lay,
Save Gunnar the King and Hogni: still the glorious King up-bore
The cloudy shield of the Niblungs set full of shafts of war;
But Hogni's hands had fainted, and his shield had sunk adown,
So thick with the Eastland spearwood was that rampart of renown;
And hacked and dull were the edges that had rent the wall of foes;
Yet he stood upright by Gunnar before that shielded close,
Nor looked on the foemen's faces as their wild eyes drew anear,
And their faltering shield-rims clattered with the remnant of their fear;
But he gazed on the Niblung woman, and the daughter of his folk,
Who sat o'er all unchanging ere the war-cloud over them broke.
Now nothing might men hearken in the house of Atli's weal,
Save the feet slow tramping onward, and the rattling of the steel,
And the song of the glorious Gunnar, that rang as clearly now
As the speckled storm-cock singeth from the scant-leaved hawthorn-bough
When the sun is dusking over and the March snow pelts the land.
There stood the mighty Gunnar with sword and shield in hand,
There stood the shieldless Hogni with set unangry eyes,
And watched the wall of war-shields o'er the dead men's rampart rise,
And the white blades flickering nigher, and the quavering points of war.
Then the heavy air of the feast-hall was rent with a fearful roar,
And the turmoil came and the tangle, as the wall together ran:
But aloft yet towered the Niblungs, and man toppled over man,
And leapt and struggled to tear them; as whiles amidst the sea
The doomed ship strives its utmost with mid-ocean's mastery,
And the tall masts whip the cordage, while the welter whirls and leaps,
And they rise and reel and waver, and sink amid the deeps:
So before the little-hearted in King Atli's murder-hall
Did the glorious sons of Giuki 'neath the shielded onrush fall:
Sore wounded, bound and helpless, but living yet, they lie
Till the afternoon and the even in the first of night shall die.
Of the Slaying of the Niblung Kings.
Lo now, 'tis an hour or twain, and a labour lightly won
By the serving-men of Atli, and the Niblung blood is gone
From the golden house of his greatness, and the Eastland dead no more
Lie in great heaps together on Atli's mazy floor:
Then they cast fair summer blossoms o'er the footprints of the dead,
They wreathe round Atli's high-seat and the benches fair bespread,
And they light the odorous torches, and the sun of the golden roof,
Till the candles of King Atli hold dusky night aloof.
So they toil and are heavy-hearted, nor know what next shall betide,
As they look on the stranger-woman in the heart of Atli's pride.
Now stand they aback for the trumpet and the merry minstrelsy,
For they tremble before King Atli, and golden-clad is he,
And his golden crown is heavy and he strides exceeding slow,
With the wise and the mighty about him, through the house of the Niblungs' woe.
There then by the Niblung woman on the throne he sat him down,
And folk heard the gold gear tinkle and the rings of the Eastland crown:
Folk looked on his rich adornment, on King Atli's pride they gazed,
And the bright beams wearied their eyen, by the glory were they dazed;
There the councillors kept silence and the warriors clad in steel,
All men lowly, all men mighty, that had care of Atli's weal;
Yea there in the hall were they waiting for the word to come from his lips,
As they of the merchant-city behold the shield-hung ships
Sweep slow through the windless haven with their gaping heads of gold,
And they know not their nation and names, nor hath aught of their errand been told.
But King Atli looketh before him, and is grown too great to rejoice,
And he speaks and the world is troubled, though thin and scant be his voice:
"Bring forth the fallen and conquered, bring forth the bounden thrall,
That they who were once the Niblungs did once King Hogni call."
So they brought him fettered and bound; and scarce on his feet he stood,
But men stayed him up by the King; for the sword had drunk of his blood,
And the might of his body had failed him, and yet so great was he
That the East-folk cowered before him and the might of his majesty.