Colonists as a rule shrug their shoulders when questioned as to the depth of Maori religious feeling. It is enough to point out that a Christianity which induced barbarian masters to release their slaves without payment or condition must have had a reality in it at which the kindred of Anglo-Saxon sugar-planters have no right to sneer. Odd were the absurdities of Maori lay preachers, and knavery was sometimes added to absurdity. Yet these dark-skinned teachers carried Christianity into a hundred nooks and corners. Most of them were honest enthusiasts. Two faced certain death in the endeavour to carry the Gospel to the Taupo heathen, and met their fate with cheerful courage. Comic as Maori sectarianism became, it was not more ridiculous than British. It is true that rival tribes gloried in belonging to different denominations, and in slighting converts belonging to other churches. On one occasion, a white wayfarer, when asking shelter for the night at a pa, was gravely asked to name his church. He recognised that his night's shelter was at stake, and had no notion what was the reigning sect of the village. Sharpened by hunger, his wit was equal to the emergency, and his answer, "the true church," gained him supper and a bed. Too much stress has been laid on the spectacle of missionaries engaging in public controversies, and of semi-savage converts wrangling over rites and ceremonies and discussing points of theology which might well puzzle a Greek metaphysician. Such incidents were but an efflorescence on the surface of what for a number of years was a true and general earnestness.
The missionaries, aided by Professor Lee, of Cambridge, gave the Maori a written language. Into this the Scriptures were translated, chiefly by William Williams, who became Bishop of Waiapu, and by Archdeacon Maunsell. Many years of toil went to the work, and it was not completed until 1853. In 1834 a printing press was set up by the Church Mission Society at the Bay of Islands, in charge of Mr. William Colenso. Neither few nor small were the difficulties which beset this missionary printer. At the outset he got his press successfully from ship to shore by lashing two canoes together and laying planks across them. Though the chiefs surveyed the type with greedy eyes and hinted that it would make good musket-balls, they did not carry it off. But on unpacking his equipment Colenso found he had not been supplied with an inking-table, composing-sticks, leads, galleys, cases, imposing-stone, or printing-paper. A clever catechist made him an imposing-stone out of two boulders of basalt found in a river-bed hard by. Leads he contrived by pasting bits of paper together, and with the help of various make-shifts, printed on February 21, 1835 the first tract published in New Zealand. It consisted of the Epistles to the Ephesians and Philippians in Maori, printed on sixteen pages of writing-paper and issued in wrappers of pink blotting-paper. Much the most capable helpers whom the lonely printer had in his first years were two one-time compositors who had turned sailors and who, tiring of foc'sle life under Yankee captains, made up their minds to resume the stick and apron in the cannibal islands. Impish Maori boys made not inappropriate "devils." With such assistants Colenso, working on, had by New Year's Day, 1838, completed the New Testament and was distributing bound copies to the eager Maoris, who sent messengers for them from far and near. Pigs, potatoes, flax were offered for copies of the precious volume, in one case even that rarest of curiosities in No Man's Land—a golden sovereign.
Not the least debt, which any one having to do with New Zealand owes the missionaries and Professor Lee, is a scholarly method of writing Maori. In their hands the spelling of the language became simple, systematic, and pleasant to the eye. What it has done to save the names of the country's places and persons from taking fantastic and ridiculous shapes, a few examples will show. For sixty years after Cook's discovery every traveller spelt these names as seemed good to him. The books of the time offer us such things of beauty as Muckeytoo (Maketu), Kiddy-Kiddy (Keri-Keri), Wye-mattee (Waimate), Keggerigoo (Kekerangu), Boo Marray and Bowmurry (Pomaré), Shunghee and E'Ongi (Hongi), Corroradickee (Kororáreka). The haven of Hokianga figures alternately as Showkianga, Sukyanna, Jokeeangar and Chokahanga. Almost more laughable are Towackey (Tawhaki), Wycaddie (Waikare), Crackee (Karakia), Wedder-Wedder (Wera-Wera), and Rawmatty (Raumati).
These, however, are thrown into the shade by some of the courageous attempts of the two Forsters, Cook's naturalists, at the names of native birds. It must have taken some imaginative power to turn pi-waka-waka into "diggowaghwagh," and kereru into "haggarreroo," but they achieved these triumphs. Their chef-d'oeuvre is perhaps "pooadugghiedugghie," which is their version of putangi-tangi, the paradise-duck. After that it is not so easy to smile at the first sentences of an official statement drawn up by Governor King, of New South Wales, relative to the carrying off to Norfolk Island of the two New Zealanders before mentioned, which begins:
"Hoodoo-Cockoty-Towamahowey is about twenty-four years of age, five feet eight inches high, of an athletic make, and very interesting. He is of the district of Teerawittee ... Toogee Teterrenue Warripedo is of the same age as Hoodoo, but about three inches shorter."
Poor Huru, poor Tuki
While the missionaries were slowly winning their way through respect to influence in the northern quarter of the country, and were giving the Maori a written language and the Bible, very different agents were working for civilization further south. From the last decade of the eighteenth century onwards the islands were often sought by whaling-ships. Gradually these came in greater numbers, and, until about the year 1845, were constantly to be seen in and about certain harbours—notably the Bay of Islands. But not by the utmost stretch of charity could their crews be called civilizing agencies. To another class of whalers, however, that title may not unfairly be given. These were the men who settled at various points on the coast, chiefly from Cook's Straits southward to Foveaux Straits, and engaged in what is known as shore-whaling. In schooners, or in their fast-sailing, seaworthy whale boats, they put out from land in chase of the whales which for so many years frequented the New Zealand shores in shoals. Remarkable were some of the catches they made. At Jacob's River eleven whales were once taken in seventeen days. For a generation this shore-whaling was a regular and very profitable industry. Only the senseless slaughter of the "cows" and their "calves" ruined it.
Carried on at first independently by little bands of adventurers, it in time fell into the hands of Sydney merchants, who found the capital and controlled and organized whaling-stations. At these they erected boiling-down works, shears for hoisting the huge whales' carcasses out of the water, stores, and jetties. As late as 1843 men were busy at more than thirty of these stations. More than five hundred men were employed, and the oil and whalebone they sent away in the year were worth at least £50,000. Sometimes the profits were considerable. A certain merchant, who bought the plant of a bankrupt station for £225 at a Sydney auction, took away therefrom £1,500 worth of oil in the next season. But then he was an uncommon merchant. He had been a sealer himself, and finally abandoned mercantile life in Sydney to return to his old haunts, where he managed his own establishment, joined farming to whaling, endowed a mission station,[1] and amazed the land by importing a black-coated tutor and a piano for his children. Moreover, the harpooners and oarsmen were not paid wages or paid in cash, but merely had a percentage of the value of a catch, and were given that chiefly in goods and rum. For this their employers charged them, perhaps, five times the prices current in Sydney, and Sydney prices in convict times were not low. Under this truck system the employers made profits both ways. The so-called rum was often inferior arrack—deadliest of spirits—with which the Sydney of those days poisoned the Pacific. The men usually began each season with a debauch and ended it with another. A cask's head would be knocked out on the beach, and all invited to dip a can into the liquor. They were commonly in debt and occasionally in delirium. Yet they deserved to work under a better system, for they were often fine fellows, daring, active, and skilful. Theirs was no fair-weather trade. Their working season was in the winter. Sharp winds and rough seas had to be faced, and when these were contrary it required no small strength to pull their heavy boats against them hour after hour, and mile after mile, to say nothing of the management of the cumbrous steering-oar, twenty-seven feet in length, to handle which the steersman had to stand upright in the stern sheets.
[Footnote 1: John Jones, of Waikouaiti. His first missionary found two years at a whaling-station quite enough, if we may judge from his greeting to his successor, which was "Welcome to Purgatory, Brother Creed!" Brother Creed's response is not recorded.]
The harpooning and lancing of the whale were wild work; and when bones were broken, a surgeon's aid was not always to be had. The life, however, could give change, excitement, the chance of profit, and long intervals of comparative freedom. To share these, seamen deserted their vessels, and free Australians—nicknamed currency lads—would ship at Sydney for New Zealand. Ex-convicts, of course, swelled their ranks, and were not always and altogether bad, despite the convict system. The discipline in the boats was as strict as on a man-of-war. On shore, when "trying down" the blubber, the men had to work long and hard. "Sunday don't come into this bay!" was the gruff answer once given to a traveller who asked whether the Sabbath was kept. Otherwise they might lead easy lives. Each had his hut and his Maori wife, to whom he was sometimes legally married. Many had gardens, and families of half-caste children, whose strength and beauty were noted by all who saw them. The whaler's helpmate had to keep herself and children clean, and the home tidy. Cleanliness and neatness were insisted on by her master, partly through the seaman's instinct for tidiness and partly out of a pride and desire to show a contrast to the reeking hovels of the Maori. As a rule she did her best to keep her man sober. Her cottage, thatched with reeds, was perhaps whitewashed with lime made by burning the sea-shells. With its clay floor and huge open fireplace, with its walls lined with curtained sleeping bunks, and its rafters loaded with harpoons, sharp oval-headed lances, coils of rope, flitches of bacon or bags of flour, it showed a picture of rude comfort.[1]