[90] De Gubernatis, Zoological Mythology (London, 1872), vol. ii. 331, f.
[91] De Gubernatis, Zoological Mythology (London, 1872), vol. ii. 331, f.
[92] The Pancatantra, I., Story 17.
[93] A Group of Hindoo Stories, by an Aryan (really F. F. Arbuthnot) (London, 1881), p. 35.
[94] Book I., Story 12 and 15. Book XI., Story 4. Here the fisherman, when asked by the king the sex of a fish, saves the situation and collars 2000 dinar by ejaculating the blessed word, not Mesopotamia, but “Hermaphrodite,” which he had once overheard two students casually employ.
[95] Sir William Jones holds that this collection of Fables “comprises all the wisdom of Eastern nations, and was surpassed in esteem and popularity by few works of Oriental literature.”
[96] No Quatrain of Omar Khayam sings of the craft.
[97] See Idyll XX. of Theocritus, postea 135, note 1, for another example.
[98] Modern Turkish contains (according to Dr. Tisdall) two genuine old Turkish words for fish-hook, (1) Ôltah, (2) Zôngah. This is of great interest, for it goes far to show that the Turks, even before leaving Central Asia, were familiar with Angling.
[99] To him, a high authority on Persia, not only from the many years spent there but also from his great linguistic accomplishments, I am greatly in debt for much of the foregoing.