These lines are of surpassing interest. In them we may possess the very first mention of a fishing fly, whether natural or artificial, in all the records written or depicted of the whole world.

If the reference be to an artificial fly, it certainly antedates by some two centuries the passage of Ælian (XV. 1), which has hitherto been universally acclaimed the first mention of such a fly. If on the other hand the reference be to a natural fly, it antedates by the same period of time the first mention of the natural fly, or rather winged insect (κώνωψ), to be found also in Ælian (XIV. 22).

And here, pray, observe the cold calm of the classical commentator! This passage, which, as I have said, may be the very first historical document testifying to the use of the fly, the very first tiny beginning of the immense literature consecrated to the fly, the very first starting point in the fly fisher’s journey of sore travail to farther knowledge, this passage so pregnant of possibilities and so provocative of comment, has never, I believe, been suggested by any editor as possibly the locus classicus of fly fishing, far prior to the generally adopted passage of Ælian.

Even if we make great allowance for the wrath of the literary angler at the careless indifference with which these lines appear from his standpoint to be treated, the comments by the editors of Martial must be classed, in other respects also, as unsatisfactory and jejune.

Paley and Stone, for instance, confine themselves to telling us that “scarus is some unknown but highly prized fish, which was caught by an inferior one used as bait.” That is all! nothing more! Their “unknown” stamps their indifference, or ichthyic ignorance.[349] Further, they never even hint that in this passage commentators have suggested two readings, musco—‘moss,’ and musca—‘fly.’ They simply adopt musco without hinting at any difficulty arising from such adoption.

Friedländer adopts musca. His only note consists of, “Vorato—musco wollte Brodæus lesen wegen der von Athenæus, VII., p. 319 f., aus Aristoteles angeführten Stelle[350] ...”

The majority of editors[351] prefer, and probably rightly, the reading musca for many reasons, the chief being that all the manuscripts of Martial without a single exception give musca. The upholders of musco, in their endeavour to enforce that mere conjecture by quoting from Athenæus, “The Scarus flourishes on his food of seaweed,”[352] and supporting it by Pliny,[353] “The Scarus is said to be the only fish that ruminates and is herbivorous” (and here note that as Pliny—like Athenæus—was taking his information from Arist., N. H., VIII. 2, he should have translated φυκίοις by algis, not by herbis), make the mistake of translating φυκίον by muscus. They ignore, moreover, Oppian, II. 649, φέρβονται δ’ ἢ χλωρὸν ἁλὸς μνίον, κ.τ.λ. Φυκίον is, while muscus is not and never has been, algæ or true seaweed; muscus is ‘moss.’[354]

Nor do these Olympian editors, who sit beside their proof-sheets, and whose notes are ever hurled far below them in the valley, condescend to explain to us poor gropers after light how moss to a sea-fish like the Scarus can be of value as food.

Most fishermen will tell you that fresh-water fish do eat moss; that they themselves have seen them in the act of eating such moss on the Thames; that roach in especial are particularly fond of this moss, which is used in summer months as a bait with great success; this moss they call by various names, ‘silk weed,’ ‘flannel weed,’ ‘blanket weed,’ and ‘crow-silk.’ Now all these so-called mosses are not mosses at all, but belong to the family Confervæ, which are fresh-water green algæ: so even in rivers we find that moss is not used as bait.[355]

That not only the Scari but other fish, e.g. the Melanuri, feed on seaweed and that they are taken by baits composed of seaweed, many writers besides Athenæus and Pliny duly record. Theocritus (Id., XXI. 10) speaks of “baits of seaweed.” Oppian,[356] describing the manner of catching the salpæ by baiting a place with stones covered with seaweed, states that when the fish have gathered round this in numbers, “then prepares he (the fisher) the snare of the weel.” Ælian[357] asserts that among the marine plants, on which he says fish feed, are Βρύα ... καὶ φυκία ἄλλα, the difference between which seems according to Aristotle merely one of size.