“Thrust aside the running waters,

With one arm beat them aside:

Pierce the heart of the dark.

Like a spear thrown in battle

Cleave the rushing torrent.”

By this, given out with many a fierce gesture, I saw that he was getting ready in the real Maori style for some deed of daring. Now the chant was coming to a climax:

“The door of the dark:

The side door of Te Ika:

The concealed door of Maungatapu.

Enter the door of the dark—

Ngha!”

The last word was given on turning suddenly. Then, rushing forward with a quick run, the Maori shot from the bank like an arrow, and plunged beneath the pool in the direction of the opening. I watched the bubbles stream upwards from him as he darted through the sunlit depths. I strained my eyes and saw him hover in the current. A short struggle ensued, and for nearly ten seconds something moved far down between the light and the dark. Then I knew that the fierce tohunga of the mountain had passed within.

For a moment I indulged the thought of following. Swimming was one of my strong points. I had not many of those said points, but that was one, and as for diving, the women of the Sandwich Islands once wagered their bracelets and anklets in my favour in a surf-riding competition; and they did not lose, for my antagonist miscalculated the waves, and, quitting his board too late to dive beneath the oncoming breaker, was dashed on the rocks and killed. Yet, notwithstanding a certain skill in the water, I dared not follow Ngaraki; first, because I had never inspected the passage, and secondly, thirdly, and fourthly, because I had no idea of what I might encounter inside. “The door of the dark” was all I could see, and, for all I knew, there might be other doors to pass through before I could find the surface, in which case I should probably lose my way and be drowned.

On the whole, I resolved to do nothing overcourageous, and made up my mind to go a considerable distance down stream and camp on a secluded part of the bank, whence I could return easily at daybreak, or at whatever hour of the night the stream might stop again.

Scarcely had I selected my camp at the point where, some distance away, the stream left the cover of the mountain wall, when I heard a strange sound far above me. It was a faint, hollow murmur, like that of a ghostly voice chanting within the mountain. Very weird it sounded, and, as I listened, I recalled the words of Te Makawawa, when he had said that high in the forehead of the great rock the guardian priest chanted the chant of the dying sun before the white form of Hinauri. The Eye of Tane was half closed beyond the hills, and as his light crept up the mountain wall the far-off chant died away into the silence. Later, in the solemn hush of the twilight, a tui sat on the great rimu up in the valley and rang his vesper bell in deep, liquid notes, which echoed again from the stupendous sides of the ravine.

After making a good meal off some cold duck I had brought with me, and some of Ngaraki’s peaches I had borrowed from the tree, I lighted a small fire and composed myself to a pipe, more meditative than usual. I felt there was little fear of Ngaraki seeing my fire, as he had retired within the mountain for the night. Secure enough with my back to the great wall, I smoked on until about nine or ten, when the moonlight began to creep nearer and nearer over the plain towards me, glinting on the waving toi-toi plumes, and casting a silver sheen upon the moss.

It was a strange spot above the homely levels of the world, this land of legend and of mystery. Te Makawawa’s story had certainly received verification in one important point, viz.: there was a ‘way of the fish’ into the interior of the mountain, for I had seen a man pass thither. Was there also a ‘way of the spider’ into that high white cave, where Hinauri stood holding out her arms to the future of the world? My thoughts turned to Kahikatea, and I wondered if he had found that way among the mountains. The chanting I had heard far above me perhaps proceeded from this high cave, and, if Ngaraki could go there by the ‘way of the fish,’ I did not see why I should not follow him. But the aged chief had said that no man passing by the ‘way of the fish’ could find the ascent to the marble cave without a guide. So imbued was I becoming with the spirit of the place, that I was beginning to believe in Te Makawawa most firmly, and almost forgot that as yet I had no proof of the existence of an ancient temple, to say nothing of Miriam Grey, her daughter, and the statue of Hinauri. Wondering what light the morrow would throw upon these mysteries I fell asleep with the sound of the stream in my ears, well knowing that if it stopped I should awaken on the instant.

CHAPTER VII.
THE INTERIOR OF THE TEMPLE OF HIA.