When an envious slanderer had greatly vexed and grieved Madame Récamier, Madame de Staël wrote to her, "You are as famous in your kind as I am in mine, and are not banished from France. I tell you there is nothing to be feared but truth and material persecution. Beyond these two things, enemies can do absolutely nothing; and your enemy is but a contemptible woman, jealous of your beauty and purity." "Write to me. I know you address me by your deeds; but I still need your words."

In 1811, Madame de Staël resolved to flee to Sweden. Montmorency, paying her a parting visit, received from Napoleon a decree of instant exile. Madame Récamier determined, at any risk, to embrace her friend before this great distance should separate them. The generous fugitive wrote, imploring her not to come: "I am torn between the desire of seeing you, and the fear of injuring you." No dissuasion could avail; but no sooner did she arrive at Coppet than the mean soul of Napoleon sought revenge by exiling her also. The distress of Madame de Staël knew no bounds. On learning the fatal news, she wrote,

"I cannot speak to you; I fling myself at your feet; I implore you not to hate me." "What your noble generosity has cost you! If you could read my soul, you would pity me." "The only service I can do my friends is to make them avoid me. In all my distraction, I adore you. Farewell, farewell! When shall I see you again? Never in this world."

Throughout the period of their banishment, the friends kept up an incessant correspondence, and often interchanged presents.

"Dear friend," writes Madame de Staël, "how this dress has touched me! I shall wear it on Tuesday, in taking leave of the court. I shall tell everybody that it is a gift from you, and shall make all the men sigh that it is not you who are wearing it."

In return, some time later, she sends a pair of bracelets, and a copy of a new work from her pen, adding, "In your prayers, dear angel, ask God to give peace to my soul." In another letter she says, "Adieu, dear angel: promise to preserve that friendship which has given me such sweet days." And again,

"Angel of goodness, would that my eternal tenderness could recompense you a little for the penalties your generous friendship has brought on you!" "You cannot form an idea, my angel, of the emotion your letter has caused me. It is at the extremity of Moravia that these celestial words have reached me. I have shed tears of sorrow and tenderness in hearkening to the voice which comes to me in the desert, as the angel came to Hagar."

What a rare and high compliment is contained in the following passage! "You are the most amiable person in the world, dear Juliette; but you do not speak enough of yourself. You put your mind, your enchantment, in your letters, but not that which concerns yourself. Give me all the details pertaining to yourself." "The hundred fine things Madame de Boigne and Madame de Belle-garde say of you and me, prove to me that I live a double life: one in you, one in myself."

When Napoleon fell, in 1814, Madame de Staël hurried home from her long exile. The great news found Madame Récamier at Rome. In a few days, she embraced her illustrious friend in Paris. Close was their union, great their joy. It was engrossing admiration and devotion on one side; absorbing sympathy, respect, and gratitude, on the other. The power and charm of Madame Récamier were not merely in her ravishing beauty, imperturbable good nature, and all-subduing graciousness, but also in her mind and character. Madame de Staël, who was a great critic, and no flatterer, says to her,

"What a charm there is in your manner of writing! I wish you would compose a romance, put in it some celestial being, and give her your own natural expressions, without altering a word. You have a character of astonishing nobleness; and the contrast of your delicate and gracious features, with your grand firmness of soul, produces an incomparable effect."