Pilestradiet 27 (Alfheim), August 31, 1902.

Hilsen Fra Kristiania!

Our ancient tavern, the Sleibot, in Elsinore, cared for us most comfortably. We were given a large room looking out over the waters of the Sund, with wide small-paned casemented windows, and a great porcelain stove and giant wooden bedstead. For breakfast we had fresh herring, the fish which will now form the chief diet of Helsinoere for many a month, and more of the good Danish coffee. The bill for lodging and breakfast was seven kroner (about $1.90) for us two.

The dear old couple were on hand to see us off, and waved farvel as we boarded the immense ferryboat which takes on, if needful, an entire train, but usually only the baggage cars, for through travel to Swedish and Norwegian points. The boats are long and wide and strong, and smash their way through the floes of drifting ice the winter through, for this outlet of the Baltic is rarely frozen solid for any length of time. The four-miles passage is made in twenty minutes, and after we got under way, it was not long before even massive Kronborg faded upon the view, and we were making fast to the pier at Helsingborg, in Sweden.

KRONBORG.

In England, owing to the smallness of the tunnels and the present cost of enlarging them, the railway management is compelled to keep to the ancient diminutive style of carriage first introduced sixty years ago. But here, in these northern lands, where railway building is of more recent date, although the gauge is the same as in Britain, the carriages are half as large again, and are many of them almost as long as our American cars, so that the riding in them is much easier than there. And in Norway I have already seen cars which, except for being shorter, were exactly like our own.

We traveled first along the sea, then through a flat country. There were scores of sails upon the Kattegat, a multitude of ships and barques and brigs, schooners and sloops, and small fishing smacks, and larger fishing luggers going far out upon the North Sea. There were also many black hulks in tow of big tugs carrying coal to the Baltic cities, and steamers bound for English and German ports and even for America. The waters were alive with the busy traffic.

We passed wide meadows and much grass land. Cows were feeding upon these fields, red cows mostly, with herders to watch over them. The cows were tethered each to a separate iron pin sunk in the ground, all in a single row; and thus they eat their way across an entire meadow,—an animated mowing machine. Now and then we returned to the shore of the sea, passing some fishing village nestled along the rocks, or we rolled through forests of small birches, pines and spruce.

In the same compartment with ourselves sat a couple of young Germans. They were much interested in each other. I noticed that the lady’s rings were most of them shining new, and one, a large plain gold ring, was in look particularly recent and refulgent. H came to the same conclusion also at about the very same moment. The two were surely a bridal pair. And they talked German, and looked out across us through the wide windows as though we were never there. So I spoke to my wife in good United States, and we agreed that these two were newly wed. And then the bride’s noble face and fine brown eyes appealed to me, and I declared her to be the loveliest woman I had yet seen this side the sea. The while she and her Mann still conversed in low, soft German. But it now seemed to me that they looked out across us with a kindlier feeling in their eyes and, in a surreptitious way, the German beauty was peeping at the fine large diamond on H’s left hand (the wedding ring she had already succeeded in making look dull and old). At Goteborg (Gothenburg) our train drew up for half an hour’s wait. Here that portion of it going to Stockholm would be cut loose from our own, and another engine would take us to the north. Along with most of the other passengers the young German and I also got out, leaving the two ladies in the car. At the counter of the big lunch room I watched the ever hungry Norsemen stowing away cold fish and cheese, and was in somewhat of a dilemma what to take, when the German husband of the lovely bride came up to me in a most friendly way, and suggested that I would enjoy a certain sort of fish and thin brown cake, which seemed to be one of the popular objects of attack by the voracious multitude. And he spoke to me in perfect English of the educated sort. He had evidently quite understood my flattering comments upon his bride, and was now my fast friend. I did not show surprise, but took his hint, and afterward we strolled up and down the platform, munching our snack, while he told me that he was a “barrister from Cologne.” “Yes, on his wedding trip.” He had “learned English in the German schools,” he said, and had “never been in England or America.” His wife, he admitted, “could not speak English,” but “could read it and understand it when others talked!” He told me of the German courts, and of his long years of study before he was admitted to the bar. When they left us a few miles further on, for their way lay up through the lakes and forests of Sweden, we parted as old friends, and they promised to visit us if ever they should come across the sea; our unsuspecting admiration had won their hearts!