DEMETRIUS.
Abide me, if thou dar’st; for well I wot
Thou runn’st before me, shifting every place,
And dar’st not stand, nor look me in the face.
Where art thou?
PUCK.
Come hither; I am here.
DEMETRIUS.
Nay, then, thou mock’st me. Thou shalt buy this dear
If ever I thy face by daylight see:
Now go thy way. Faintness constraineth me
To measure out my length on this cold bed.
By day’s approach look to be visited.
[Lies down and sleeps.]
Enter Helena.
HELENA.
O weary night, O long and tedious night,
Abate thy hours! Shine, comforts, from the east,
That I may back to Athens by daylight,
From these that my poor company detest.
And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,
Steal me awhile from mine own company.
[Sleeps.]
PUCK.
Yet but three? Come one more.
Two of both kinds makes up four.
Here she comes, curst and sad.
Cupid is a knavish lad
Thus to make poor females mad.
Enter Hermia.
HERMIA.
Never so weary, never so in woe,
Bedabbled with the dew, and torn with briers,
I can no further crawl, no further go;
My legs can keep no pace with my desires.
Here will I rest me till the break of day.
Heavens shield Lysander, if they mean a fray!