Com. They are worne (Lord Consull) so,
That we shall hardly in our ages see
Their Banners waue againe

Corio. Saw you Auffidius?
Latius. On safegard he came to me, and did curse
Against the Volces, for they had so vildly
Yeelded the Towne: he is retyred to Antium

Corio. Spoke he of me?
Latius. He did, my Lord

Corio. How? what?
Latius. How often he had met you Sword to Sword:
That of all things vpon the Earth, he hated
Your person most: That he would pawne his fortunes
To hopelesse restitution, so he might
Be call'd your Vanquisher

Corio. At Antium liues he?
Latius. At Antium

Corio. I wish I had a cause to seeke him there,
To oppose his hatred fully. Welcome home.
Enter Scicinius and Brutus.

Behold, these are the Tribunes of the People,
The Tongues o'th' Common Mouth. I do despise them:
For they doe pranke them in Authoritie,
Against all Noble sufferance

Scicin. Passe no further

Cor. Hah? what is that?
Brut. It will be dangerous to goe on- No further

Corio. What makes this change?
Menen. The matter?
Com. Hath he not pass'd the Noble, and the Common?
Brut. Cominius, no