HAMLET.
I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence; but to know a man well were to know himself.
OSRIC.
I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him, by them in his meed he’s unfellowed.
HAMLET.
What’s his weapon?
OSRIC.
Rapier and dagger.
HAMLET.
That’s two of his weapons. But well.
OSRIC.
The King, sir, hath wager’d with him six Barbary horses, against the which he has imponed, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and so. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.
HAMLET.
What call you the carriages?
HORATIO.
I knew you must be edified by the margin ere you had done.
OSRIC.
The carriages, sir, are the hangers.
HAMLET.
The phrase would be more german to the matter if we could carry cannon by our sides. I would it might be hangers till then. But on. Six Barbary horses against six French swords, their assigns, and three liberal conceited carriages: that’s the French bet against the Danish. Why is this all imponed, as you call it?