Boyet. I am bound to serue.
This Letter is mistooke: it importeth none here:
It is writ to Iaquenetta

Qu. We will read it, I sweare.
Breake the necke of the Waxe, and euery one giue eare

Boyet reades. By heauen, that thou art faire, is most infallible: true that thou art beauteous, truth it selfe that thou art louely: more fairer then faire, beautifull then beautious, truer then truth it selfe: haue comiseration on thy heroicall Vassall. The magnanimous and most illustrate King Cophetua set eie vpon the pernicious and indubitate Begger Zenelophon: and he it was that might rightly say, Veni, vidi, vici: Which to annothanize in the vulgar, O base and obscure vulgar; videliset, He came, See, and ouercame: hee came one; see, two; ouercame three: Who came? the King. Why did he come? to see. Why did he see? to ouercome. To whom came he? to the Begger. What saw he? the Begger. Who ouercame he? the Begger. The conclusion is victorie: On whose side? the King: the captiue is inricht: On whose side? the Beggers. The catastrophe is a Nuptiall: on whose side? the Kings: no, on both in one, or one in both. I am the King (for so stands the comparison) thou the Begger, for so witnesseth thy lowlinesse. Shall I command thy loue? I may. Shall I enforce thy loue? I could. Shall I entreate thy loue? I will. What, shalt thou exchange for ragges, roabes: for tittles titles, for thy selfe mee. Thus expecting thy reply, I prophane my lips on thy foote, my eyes on thy picture, and my heart on thy euerie part. Thine in the dearest designe of industrie, Don Adriana de Armatho. Thus dost thou heare the Nemean Lion roare, Gainst thee thou Lambe, that standest as his pray: Submissiue fall his princely feete before, And he from forrage will incline to play. But if thou striue (poore soule) what art thou then? Foode for his rage, repasture for his den

Qu. What plume of feathers is hee that indited this
Letter? What veine? What Wethercocke? Did you
euer heare better?
Boy. I am much deceiued, but I remember the stile

Qu. Else your memorie is bad, going ore it erewhile

Boy. This Armado is a Spaniard that keeps here in court
A Phantasime, a Monarcho, and one that makes sport
To the Prince and his Booke-mates

Qu. Thou fellow, a word.
Who gaue thee this Letter?
Clow. I told you, my Lord

Qu. To whom should'st thou giue it?
Clo. From my Lord to my Lady

Qu. From which Lord, to which Lady?
Clo. From my Lord Berowne, a good master of mine,
To a Lady of France, that he call'd Rosaline

Qu. Thou hast mistaken his letter. Come Lords away.
Here sweete, put vp this, 'twill be thine another day.