Iessi. I would out-night you did no body come:
But harke, I heare the footing of a man.
Enter Messenger.
Lor. Who comes so fast in silence of the night?
Mes. A friend
Loren. A friend, what friend? your name I pray you friend?
Mes. Stephano is my name, and I bring word
My Mistresse will before the breake of day
Be heere at Belmont, she doth stray about
By holy crosses where she kneeles and prayes
For happy wedlocke houres
Loren. Who comes with her?
Mes. None but a holy Hermit and her maid:
I pray you is my Master yet return'd?
Loren. He is not, nor we haue not heard from him,
But goe we in I pray thee Iessica,
And ceremoniously let vs prepare
Some welcome for the Mistresse of the house,
Enter Clowne.
Clo. Sola, sola: wo ha ho, sola, sola
Loren. Who calls?
Clo. Sola, did you see M[aster]. Lorenzo, & M[aster]. Lorenzo,
sola,
Lor. Leaue hollowing man, heere
Clo. Sola, where, where?
Lor. Heere?
Clo. Tel him ther's a Post come from my Master, with
his horne full of good newes, my Master will be here ere
morning sweete soule
Loren. Let's in, and there expect their comming.
And yet no matter: why should we goe in?
My friend Stephen, signifie pray you
Within the house, your Mistresse is at hand,
And bring your musique foorth into the ayre.
How sweet the moone-light sleepes vpon this banke,
Heere will we sit, and let the sounds of musicke
Creepe in our eares soft stilnes, and the night
Become the tutches of sweet harmonie:
Sit Iessica, looke how the floore of heauen
Is thicke inlayed with pattens of bright gold,
There's not the smallest orbe which thou beholdst
But in his motion like an Angell sings,
Still quiring to the young eyed Cherubins;
Such harmonie is in immortall soules,
But whilst this muddy vesture of decay
Doth grosly close in it, we cannot heare it:
Come hoe, and wake Diana with a hymne,
With sweetest tutches pearce your Mistresse eare,
And draw her home with musicke
Iessi. I am neuer merry when I heare sweet musique.
Play musicke.