The Jews, under the sanction of government, were the money lenders, and were, consequently, much disliked, as well as feared, by their mercantile creditors. They indulged in usury to an enormous extent, and were immensely rich.
ACT II.
SCENE I.—VENICE.(A) EXTERIOR OF SHYLOCK'S HOUSE.
Enter LAUNCELOT GOBBO.
Lau. Certainly my conscience will serve me to run from this Jew, my master: The fiend is at mine elbow, and tempts me; saying to me,—Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot, or good Gobbo, or good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away:—My conscience says,—No: take heed, honest Launcelot; take heed, honest Gobbo: or (as aforesaid) honest Launcelot Gobbo; do not run: scorn running with thy heels. Well the most courageous fiend bids me pack. Via! says the fiend; Away! says the fiend, for the heavens;[[44]] rouse up a brave mind, says the fiend, and run. Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me, my honest friend, Launcelot, being an honest man's son, or rather an honest woman's son;—for, indeed, my father did something smack, something grow to, he had a kind of taste;—well, my conscience says, Launcelot, budge not; budge, says the fiend; budge not, says my conscience. Conscience, say I, you counsel well; fiend, say I, you counsel well; to be ruled by my conscience I should stay with the Jew, my master, who (Heaven bless the mark!) is a kind of devil; and to run away from the Jew I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly, the Jew is the very devil incarnation; and in my conscience, my conscience is a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel: I will run, fiend; my heels are at your commandment, I will run.
[As he is going out in haste