126. [So ho!] The cry of the sportsmen when they find a hare. Hence Romeo's question that follows.

129. [Hoar.] Often = mouldy, as things grow white from moulding (Steevens).

134. [Lady, lady, lady.] From the old ballad of Susanna, also quoted in T.N. ii. 3. 85: "There dwelt a man in Babylon, lady, lady!"

136. [Merchant.] Used contemptuously, like chap, which is a contraction of chapman. Cf. 1 Hen. VI. ii. 3. 57: "a riddling merchant;" and Churchyard's Chance, 1580: "What saucie merchaunt speaketh now, saied Venus in her rage?"

137. [Ropery.] Roguery. Steevens quotes The Three Ladies of London, 1584: "Thou art very pleasant and full of thy roperye." Cf. rope-tricks in T. of S. i. 2. 112, which Schmidt explains as "tricks deserving the halter." Nares and Douce see the same allusion in ropery.

143. [Jacks.] For the contemptuous use of the word, cf. M. of V. iii. 4. 77: "these bragging Jacks;" Much Ado, v. 1. 91: "Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops!" etc.

144. [Flirt-gills.] That is flirting Gills or women of loose behaviour. Gill or Jill was a familiar term for a woman, as Jack was for a man. Cf. the proverb, "Every Jack must have his Jill;" alluded to in L. L. L. v. 2. 885 and M.N.D. iii. 2. 461. The word is a contraction of Gillian (see C. of E. iii. 1. 31), which is a corruption of Juliana. Gill-flirt was the more common form.

145. [Skains-mates.] A puzzle to the commentators. As skein is an Irish word for knife (used by Warner, Greene, Chapman, and other writers of the time) Malone and Steevens make skains-mates mean "cut-throat companions" or fencing-school companions. Schmidt defines it as "messmates," and Nares as probably = "roaring or swaggering companions." Various other explanations have been suggested; but there is probably some corruption in the first part of the compound.

153. [Afore.] Not a mere vulgarism. It is used by Capulet in iii. 4. 34 and iv. 2. 31 below. Cf. Temp. iv. 1. 7:—

"here afore Heaven,