CLEOPATRA.
Most kind messenger,
Say to great Caesar this in deputation:
I kiss his conqu’ring hand. Tell him I am prompt
To lay my crown at’s feet, and there to kneel.
Tell him, from his all-obeying breath I hear
The doom of Egypt.

THIDIAS.
’Tis your noblest course.
Wisdom and fortune combating together,
If that the former dare but what it can,
No chance may shake it. Give me grace to lay
My duty on your hand.

CLEOPATRA.
Your Caesar’s father oft,
When he hath mused of taking kingdoms in,
Bestowed his lips on that unworthy place
As it rained kisses.

Enter Antony and Enobarbus.

ANTONY.
Favours, by Jove that thunders!
What art thou, fellow?

THIDIAS.
One that but performs
The bidding of the fullest man and worthiest
To have command obeyed.

ENOBARBUS.
[Aside.] You will be whipped.

ANTONY.
Approach there.—Ah, you kite!—Now, gods and devils,
Authority melts from me. Of late when I cried “Ho!”
Like boys unto a muss, kings would start forth
And cry “Your will?” Have you no ears? I am
Antony yet.

Enter Servants.

Take hence this jack and whip him.