FORD.
A buck-basket!

FALSTAFF.
By the Lord, a buck-basket! Rammed me in with foul shirts and smocks, socks, foul stockings, greasy napkins, that, Master Brook, there was the rankest compound of villainous smell that ever offended nostril.

FORD.
And how long lay you there?

FALSTAFF.
Nay, you shall hear, Master Brook, what I have suffered to bring this woman to evil for your good. Being thus crammed in the basket, a couple of Ford’s knaves, his hinds, were called forth by their mistress to carry me in the name of foul clothes to Datchet Lane. They took me on their shoulders, met the jealous knave their master in the door, who asked them once or twice what they had in their basket. I quaked for fear lest the lunatic knave would have searched it; but Fate, ordaining he should be a cuckold, held his hand. Well, on went he for a search, and away went I for foul clothes. But mark the sequel, Master Brook. I suffered the pangs of three several deaths: first, an intolerable fright to be detected with a jealous rotten bell-wether; next, to be compassed like a good bilbo in the circumference of a peck, hilt to point, heel to head; and then, to be stopped in, like a strong distillation, with stinking clothes that fretted in their own grease. Think of that, a man of my kidney, think of that—that am as subject to heat as butter; a man of continual dissolution and thaw. It was a miracle to ’scape suffocation. And in the height of this bath, when I was more than half stewed in grease, like a Dutch dish, to be thrown into the Thames and cooled, glowing hot, in that surge, like a horseshoe! Think of that—hissing hot—think of that, Master Brook.

FORD.
In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you have suffered all this. My suit, then, is desperate. You’ll undertake her no more?

FALSTAFF.
Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus. Her husband is this morning gone a-birding; I have received from her another embassy of meeting. ’Twixt eight and nine is the hour, Master Brook.

FORD.
’Tis past eight already, sir.

FALSTAFF.
Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crowned with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master Brook. Master Brook, you shall cuckold Ford.

[Exit Falstaff.]

FORD
Hum! Ha! Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford, awake; awake, Master Ford! There’s a hole made in your best coat, Master Ford. This ’tis to be married; this ’tis to have linen and buck-baskets! Well, I will proclaim myself what I am. I will now take the lecher. He is at my house. He cannot scape me. ’Tis impossible he should. He cannot creep into a half-penny purse, nor into a pepperbox. But, lest the devil that guides him should aid him, I will search impossible places. Though what I am I cannot avoid, yet to be what I would not shall not make me tame. If I have horns to make one mad, let the proverb go with me: I’ll be horn-mad.