BEATRICE.
I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your life, for I was told you were in a consumption.

BENEDICK.
Peace! I will stop your mouth. [Kisses her.]

DON PEDRO.
How dost thou, Benedick, the married man?

BENEDICK.
I’ll tell thee what, Prince; a college of witcrackers cannot flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No; if man will be beaten with brains, a’ shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it, for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but, in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin.

CLAUDIO.
I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee.

BENEDICK.
Come, come, we are friends. Let’s have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives’ heels.

LEONATO.
We’ll have dancing afterward.

BENEDICK.
First, of my word; therefore play, music! Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no staff more reverent than one tipped with horn.

Enter Messenger.

MESSENGER.
My lord, your brother John is ta’en in flight,
And brought with armed men back to Messina.