[Iago stabs Emilia and then runs out.]

GRATIANO.
The woman falls. Sure, he hath kill’d his wife.

EMILIA.
Ay, ay. O, lay me by my mistress’ side.

GRATIANO.
He’s gone, but his wife’s kill’d.

MONTANO.
’Tis a notorious villain. Take you this weapon,
Which I have here recover’d from the Moor.
Come, guard the door without, let him not pass,
But kill him rather. I’ll after that same villain,
For ’tis a damned slave.

[Exit Montano and Gratiano.]

OTHELLO.
I am not valiant neither,
But every puny whipster gets my sword.
But why should honour outlive honesty?
Let it go all.

EMILIA.
What did thy song bode, lady?
Hark, canst thou hear me? I will play the swan,
And die in music.
[Sings.] Willow, willow, willow.
Moor, she was chaste. She lov’d thee, cruel Moor,
So come my soul to bliss, as I speak true;
So speaking as I think, I die, I die.

[She dies.]

OTHELLO.
I have another weapon in this chamber,
It is a sword of Spain, the ice-brook’s temper.
O, here it is. Uncle, I must come forth.