TRINCULO.
If these be true spies which I wear in my head, here’s a goodly sight.
CALIBAN.
O Setebos, these be brave spirits indeed.
How fine my master is! I am afraid
He will chastise me.
SEBASTIAN.
Ha, ha!
What things are these, my lord Antonio?
Will money buy them?
ANTONIO.
Very like; one of them
Is a plain fish, and, no doubt, marketable.
PROSPERO.
Mark but the badges of these men, my lords,
Then say if they be true. This mis-shapen knave,
His mother was a witch; and one so strong
That could control the moon, make flows and ebbs,
And deal in her command without her power.
These three have robb’d me; and this demi-devil,
For he’s a bastard one, had plotted with them
To take my life. Two of these fellows you
Must know and own; this thing of darkness I
Acknowledge mine.
CALIBAN.
I shall be pinch’d to death.
ALONSO.
Is not this Stephano, my drunken butler?
SEBASTIAN.
He is drunk now: where had he wine?
ALONSO.
And Trinculo is reeling-ripe: where should they
Find this grand liquor that hath gilded ’em?
How cam’st thou in this pickle?
TRINCULO.
I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never out of my bones. I shall not fear fly-blowing.