ADRIANA.
Patience unmov’d! No marvel though she pause;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul bruis’d with adversity,
We bid be quiet when we hear it cry;
But were we burd’ned with like weight of pain,
As much, or more, we should ourselves complain:
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would relieve me:
But if thou live to see like right bereft,
This fool-begg’d patience in thee will be left.

LUCIANA.
Well, I will marry one day, but to try.
Here comes your man, now is your husband nigh.

Enter Dromio of Ephesus.

ADRIANA.
Say, is your tardy master now at hand?

DROMIO OF EPHESUS.
Nay, he’s at two hands with me, and that my two ears can witness.

ADRIANA.
Say, didst thou speak with him? know’st thou his mind?

DROMIO OF EPHESUS.
Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.

LUCIANA.
Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?

DROMIO OF EPHESUS.
Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows; and withal so doubtfully that I could scarce understand them.

ADRIANA.
But say, I prithee, is he coming home?
It seems he hath great care to please his wife.