CAMILLO.
[Aside.] What I do next, shall be to tell the king
Of this escape, and whither they are bound;
Wherein my hope is I shall so prevail
To force him after: in whose company
I shall re-view Sicilia; for whose sight
I have a woman’s longing.
FLORIZEL.
Fortune speed us!
Thus we set on, Camillo, to the sea-side.
CAMILLO.
The swifter speed the better.
[Exeunt Florizel, Perdita and Camillo.]
AUTOLYCUS.
I understand the business, I hear it. To have an open ear, a quick eye, and a nimble hand, is necessary for a cut-purse; a good nose is requisite also, to smell out work for the other senses. I see this is the time that the unjust man doth thrive. What an exchange had this been without boot! What a boot is here with this exchange! Sure the gods do this year connive at us, and we may do anything extempore. The prince himself is about a piece of iniquity, stealing away from his father with his clog at his heels: if I thought it were a piece of honesty to acquaint the king withal, I would not do’t: I hold it the more knavery to conceal it; and therein am I constant to my profession.
Enter Clown and Shepherd.
Aside, aside; here is more matter for a hot brain: every lane’s end, every shop, church, session, hanging, yields a careful man work.
CLOWN.
See, see; what a man you are now! There is no other way but to tell the king she’s a changeling, and none of your flesh and blood.
SHEPHERD.
Nay, but hear me.
CLOWN.
Nay, but hear me.