MENENIUS.
I’ll undertake’t.
I think he’ll hear me. Yet to bite his lip
And hum at good Cominius much unhearts me.
He was not taken well; he had not dined.
The veins unfilled, our blood is cold, and then
We pout upon the morning, are unapt
To give or to forgive; but when we have stuffed
These pipes and these conveyances of our blood
With wine and feeding, we have suppler souls
Than in our priestlike fasts. Therefore I’ll watch him
Till he be dieted to my request,
And then I’ll set upon him.

BRUTUS.
You know the very road into his kindness
And cannot lose your way.

MENENIUS.
Good faith, I’ll prove him,
Speed how it will. I shall ere long have knowledge
Of my success.

[Exit.]

COMINIUS.
He’ll never hear him.

SICINIUS.
Not?

COMINIUS.
I tell you, he does sit in gold, his eye
Red as ’twould burn Rome; and his injury
The jailer to his pity. I kneeled before him;
’Twas very faintly he said “Rise”; dismissed me
Thus with his speechless hand. What he would do
He sent in writing after me; what he
Would not, bound with an oath to yield to his
Conditions. So that all hope is vain
Unless his noble mother and his wife,
Who, as I hear, mean to solicit him
For mercy to his country. Therefore let’s hence
And with our fair entreaties haste them on.

[Exeunt.]

SCENE II. An Advanced post of the Volscian camp before Rome.

Enter Menenius to the Watch, or Guard.