LUCIUS.
Consider, sir, the chance of war. The day
Was yours by accident; had it gone with us,
We should not, when the blood was cool, have threaten’d
Our prisoners with the sword. But since the gods
Will have it thus, that nothing but our lives
May be call’d ransom, let it come. Sufficeth
A Roman with a Roman’s heart can suffer.
Augustus lives to think on’t; and so much
For my peculiar care. This one thing only
I will entreat: my boy, a Briton born,
Let him be ransom’d. Never master had
A page so kind, so duteous, diligent,
So tender over his occasions, true,
So feat, so nurse-like; let his virtue join
With my request, which I’ll make bold your Highness
Cannot deny; he hath done no Briton harm
Though he have serv’d a Roman. Save him, sir,
And spare no blood beside.

CYMBELINE.
I have surely seen him;
His favour is familiar to me. Boy,
Thou hast look’d thyself into my grace,
And art mine own. I know not why, wherefore
To say “Live, boy.” Ne’er thank thy master. Live;
And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
Fitting my bounty and thy state, I’ll give it;
Yea, though thou do demand a prisoner,
The noblest ta’en.

IMOGEN.
I humbly thank your Highness.

LUCIUS.
I do not bid thee beg my life, good lad,
And yet I know thou wilt.

IMOGEN.
No, no! Alack,
There’s other work in hand. I see a thing
Bitter to me as death; your life, good master,
Must shuffle for itself.

LUCIUS.
The boy disdains me,
He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
That place them on the truth of girls and boys.
Why stands he so perplex’d?

CYMBELINE.
What wouldst thou, boy?
I love thee more and more; think more and more
What’s best to ask. Know’st him thou look’st on? Speak,
Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?

IMOGEN.
He is a Roman, no more kin to me
Than I to your Highness; who, being born your vassal,
Am something nearer.

CYMBELINE.
Wherefore ey’st him so?

IMOGEN.
I’ll tell you, sir, in private, if you please
To give me hearing.