[I.162] Marry. The common Elizabethan exclamation of surprise, or asseveration, corrupted from the name of the Virgin Mary.
[I.163] me. The ethical dative. Cf. [III, iii, 18]; The Merchant of Venice, I, iii, 85; Romeo and Juliet, III, i, 6. See Abbott, § 220.
[I.164] doublet. This was the common English name of a man's outer body-garment. Shakespeare dresses his Romans like Elizabethan Englishmen (cf. [II, i, 73-74]), but the expression 'doublet-collar' occurs in North's Plutarch (see quotation in [note on ll. 268-270]).
[I.165] And Ff | an (an') Theobald.
[I.166] And: if. For 'and' in this sense, see Murray, and Abbott, § 101.
[I.167] a man of any occupation. This probably means not only a mechanic or user of cutting-tools, but also a man of business and of action, as distinguished from a gentleman of leisure, or an idler.
[I.168] to hell among the rogues. The early English drama abounds in examples of such historical confusion. For example, in the Towneley Miracle Plays Noah's wife swears by the Virgin Mary.
[I.169] "Thereupon Cæsar rising departed home to his house; and, tearing open his doublet-collar, making his neck bare, he cried out aloud to his friends, that his throat was ready to offer to any man that would come and cut it.... Afterwards, to excuse his folly, he imputed it to his disease, saying that their wits are not perfect which have this disease of the falling-evil."—Plutarch, Julius Cæsar.
[I.170] no omitted in F2.
[I.171] away? Theobald | away F1.