Trin. I should know that voice: it should be—but he is drowned; and these are devils:—O defend me!

Ste. Four legs and two voices,—a most delicate monster! His forward voice, now, is to speak [well] of his friend; 85 his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come:—Amen! I will pour some in thy other mouth.

Trin. Stephano!

90 Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.

Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo,—be not afeard,—thy 95 good friend Trinculo.

Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I’ll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo’s legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How earnest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos?

II. 2. 100 Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope, now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf’s gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 105 scaped!

Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.

Cal. [aside] These be fine things, an if they be not sprites.

That’s a brave god, and bears celestial liquor: