Pro. 'Tis new to thee
Alo. What is this Maid, with whom thou was't at play?
Your eld'st acquaintance cannot be three houres:
Is she the goddesse that hath seuer'd vs,
And brought vs thus together?
Fer. Sir, she is mortall;
But by immortall prouidence, she's mine;
I chose her when I could not aske my Father
For his aduise: nor thought I had one: She
Is daughter to this famous Duke of Millaine,
Of whom, so often I haue heard renowne,
But neuer saw before: of whom I haue
Receiu'd a second life; and second Father
This Lady makes him to me
Alo. I am hers.
But O, how odly will it sound, that I
Must aske my childe forgiuenesse?
Pro. There Sir stop,
Let vs not burthen our remembrances, with
A heauinesse that's gon
Gon. I haue inly wept,
Or should haue spoke ere this: looke downe you gods
And on this couple drop a blessed crowne;
For it is you, that haue chalk'd forth the way
Which brought vs hither
Alo. I say Amen, Gonzallo
Gon. Was Millaine thrust from Millaine, that his Issue
Should become Kings of Naples? O reioyce
Beyond a common ioy, and set it downe
With gold on lasting Pillers: In one voyage
Did Claribell her husband finde at Tunis,
And Ferdinand her brother, found a wife,
Where he himselfe was lost: Prospero, his Dukedome
In a poore Isle: and all of vs, our selues,
When no man was his owne
Alo. Giue me your hands:
Let griefe and sorrow still embrace his heart,
That doth not wish you ioy
Gon. Be it so, Amen.