Des. Why that's with watching, 'twill away againe.
Let me but binde it hard, within this houre
It will be well

Oth. Your Napkin is too little:
Let it alone: Come, Ile go in with you.
Enter.

Des. I am very sorry that you are not well.
Aemil. I am glad I haue found this Napkin:
This was her first remembrance from the Moore,
My wayward Husband hath a hundred times
Woo'd me to steale it. But she so loues the Token,
(For he coniur'd her, she should euer keepe it)
That she reserues it euermore about her,
To kisse, and talke too. Ile haue the worke tane out,
And giu't Iago: what he will do with it
Heauen knowes, not I:
I nothing, but to please his Fantasie.
Enter Iago.

Iago. How now? What do you heere alone?
Aemil. Do not you chide: I haue a thing for you

Iago. You haue a thing for me?
It is a common thing-
Aemil. Hah?
Iago. To haue a foolish wife.
Aemil. Oh, is that all? What will you giue me now
For that same Handkerchiefe

Iago. What Handkerchiefe?
Aemil. What Handkerchiefe?
Why that the Moore first gaue to Desdemona,
That which so often you did bid me steale

Iago. Hast stolne it from her?
Aemil. No: but she let it drop by negligence,
And to th' aduantage, I being heere, took't vp:
Looke, heere 'tis

Iago. A good wench, giue it me.
Aemil. What will you do with't, that you haue bene
so earnest to haue me filch it?
Iago. Why, what is that to you?
Aemil. If it be not for some purpose of import,
Giu't me againe. Poore Lady, shee'l run mad
When she shall lacke it

Iago. Be not acknowne on't:
I haue vse for it. Go, leaue me.

Exit aemil.