[917] Arm. The words of Mercury are harsh after the songs [918] of Apollo. You that way,—we this way. [Exeunt.

NOTES.

LLL [TOC]

Note I.

[Dramatis Personæ.] Biron is spelt ‘Berowne,’ Longaville ‘Longavill,’ in Q1 F1 Q2; Mercade ‘Marcade,’ in Qq Ff. Armado is written sometimes ‘Armatho.’ Mr Grant White suggests that Moth should be written ‘Mote,’ as it was clearly so pronounced. See [note (vi)]. ‘Boyet’ is made to rhyme with ‘debt’ in V. 2. 334; ‘Longaville’ with ‘ill’ in iv. 3. 119, and with ‘mile’ in V. 2. 53; ‘Rosaline’ with ‘thine,’ iv. 3. 217. Costard, in the old stage directions, is called ‘Clown.’

Note II.

Mason says, ‘I believe the [title] of this play should be ‘Love’s Labours Lost,’ but it is clear, from the form in which it is written in the running title of Qq F1 F2 ‘Loves Labour’s Lost,’ that the full name was intended to be ‘Love’s Labour is Lost.’ On the title pages however of Q1 and Q2 it is written respectively ‘Loues labors lost,’ and ‘Loues Labours lost.’ It is called by Meres (1598) ‘Love Labour Lost,’ and by Tofte ‘Love’s Labour Lost,’ which is in favour of the ordinary spelling.

Note III.

As the [scene] through the play is in the King of Navarre’s park, and as it is perfectly obvious when the action is near the palace and when near the tents of the French princess, we have not thought it necessary to specify the several changes.

Note IV.