K. Hen. O fair Katharine, if you will love me soundly
with your French heart, I will be glad to hear you confess it105
brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate?
Kath. Pardonnez-moi, I cannot tell vat is 'like me.'[5368]
K. Hen. An angel is like you, Kate, and you are like
an angel.
Kath. Que dit-il? que je suis semblable à les anges?110
Alice. Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
K. Hen. I said so, dear Katharine; and I must not
blush to affirm it.
Kath. O bon Dieu! les langues des homines sont
pleines de tromperies.115
K. Hen. What says she, fair one? that the tongues of[5369]
men are full of deceits?
Alice. Oui, dat de tongues of de mans is be full of
deceits: dat is de princess.[5370]
K. Hen. The princess is the better Englishwoman. I'120
faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am
glad thou canst speak no better English; for, if thou couldst,
thou wouldst find me such a plain king that thou wouldst
think I had sold my farm to buy my crown. I know no
ways to mince it in love, but directly to say 'I love you:'125
then if you urge me farther than to say 'do you in faith?'
I wear out my suit. Give me your answer; i' faith, do:
and so clap hands and a bargain: how say you, lady?