Could see them.

Now, do thou watch, for I can stay no longer.’

NOTE V.

[III. 2. 17]. All editors previous to Capell, except Hanmer, follow the Folios in making Reignier speak without having brought him on the stage, and all subsequent editors follow Capell in giving Reignier’s speeches to Alençon, without noting that he had made any change. Hanmer altered Alençon to Reignier in the stage-direction, line 16, and Reignier to Alençon in the stage-direction, line 40.

NOTE VI.

[V. 1. 17]. However plausible the emendation kin may seem, we leave knit, the reading of the Folios, as the conceit suggested by the ‘knot of amity,’ in the preceding line, is not alien from the author’s manner. Mr Collier, in a note to his second edition, says: “Mr Singer is obliged to admit that it has been proposed to read ‘near kin to Charles.’ Where has it been so proposed? In the corrected Folio, 1632, which Mr Singer has always such a wish to ignore. The emendation was never suggested (not even in Mr Singer’s corrected Folio, 1632) until it appeared in our volume of ‘Notes and emendations,’ p. 277.”

In fact, it was first suggested by Pope, and adopted by Theobald, Hanmer, Warburton, and Johnson. Capell restored knit, in which he was followed by Steevens and Malone.

NOTE VII.

[V. III. 75]. This and other speeches which follow are marked by Pope and subsequent editors as spoken aside, but this is so obvious that we have not thought it necessary to encumber our pages with marginal directions.

NOTE VIII.