Fri. The grey-eyed morne smiles on the frowning night,
Checking the Easterne clowdes with streaks of light:
And fleckeld darknesse like a drunkard reeles,
From forth daies path, and Titans burning wheeles:
Now ere &c.'
In Q3(1609) we read:
'Good night, good night.
Ro. Parting is such sweete sorrow,
That I shall say goodnight, till it be morrow.
Iu. Sleepe dwell upon thine eyes, peace in thy breast.
Rom. Would I were sleepe and peace so sweete to rest
The gray-eyde morne, &c.'
For the rest Q3 follows Q2 without any material variation, except that it reads 'fleckeld' for 'fleckted,' in the eighth line.
The fourth Quarto, undated, has ejected the intruding lines and distributed the dialogue right. One error alone remains, viz. that 'Good night, good night ... sorrow' is divided still into two lines. The fifth Quarto follows the fourth.
The first Folio follows the third Quarto as usual without any variation of importance.
The second Folio, followed by the third and fourth, inserts, 'Exit' after the word 'breast,' adopts the reading of the first down to the end of Romeo's speech, and makes the Friar's begin at line 5, thus: