Prince: Rebellious subiects enemies to peace,
On paine of torture, from those bloody handes
Throw your mistempered weapons to the ground. 45
Three Ciuell brawles bred of an airie word,
By the old Capulet and Mountague,
Haue thrice disturbd the quiet of our streets.
If euer you disturbe our streets againe,
Your liues shall pay the ransome of your fault: 50
For this time euery man depart in peace.
Come Capulet come you along with me,
And Mountague, come you this after noone,
To know our farther pleasure in this case,
To old free Towne our common iudgement place, 55
Once more on paine of death each man depart.
Exeunt.
M: wife. Who set this auncient quarrel first abroach?
Speake Nephew, were you by when it began?
Benuo: Here were the seruants of your aduersaries,
And yours close fighting ere I did approch. 60
Wife: Ah where is Romeo, saw you him to day?
Right glad I am he was not at this fray.
Ben: Madame, an houre before the worshipt sunne
Peept through the golden window of the East,
A troubled thought drew me from companie:
Where vnderneath the groue Sicamoure,
That Westward rooteth from the Citties side,
So early walking might I see your sonne.
I drew towards him, but he was ware of me,
And drew into the thicket of the wood: 70
I noting his affections by mine owne,
That most are busied when th' are most alone,
Pursued my honor, not pursuing his.
Moun: Black and portentious must this honor proue,
Vnlesse good counsaile doo the cause remooue. 75
Ben: Why tell me Vncle do you know the cause?
Enter Romeo.
Moun: I neyther know it nor can learne of him.
Ben: See where he is, but stand you both aside,
Ile know his grieuance, or be much denied.