Ham. I dare not confess that, lest I should compare[2215]
with him in excellence; but, to know a man well, were to[2215][2232]
know himself.[2215]
Osr. I mean, sir, for his weapon; but in the imputation[2215][2233] 135
laid on him by them, in his meed he's unfellowed.[2215][2234]
Ham. What's his weapon?
Osr. Rapier and dagger.
Ham. That's two of his weapons: but, well.
Osr. The king, sir, hath wagered with him six Barbary[2235] 140
horses: against the which he has imponed, as I take it, six[2236]
French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle,
hanger, and so: three of the carriages, in faith, are very[2237]
dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate
carriages, and of very liberal conceit. 145
Ham. What call you the carriages?
Hor. I knew you must be edified by the margent ere[2238]
you had done.[2238]
Osr. The carriages, sir, are the hangers.[2239]
Ham. The phrase would be more germane to the[2240] 150
matter if we could carry a cannon by our sides: I would[2241]
it might be hangers till then. But, on: six Barbary horses[2242]
against six French swords, their assigns, and three liberal-conceited
carriages; that's the French bet against the[2243][2244]
Danish. Why is this 'imponed,' as you call it?[2244][2245] 155