Mr Grant White suggests that "the corruption lurks in a part of the passage hitherto unsuspected, and that 'Doth' is either a misprint of 'Hath,' or has the sense of 'accomplishes.'" Mr Keightley reads,

'The dram of evil
Doth all the noble substance, out o' doubt,
To his own scandal....'

marking the sentence as incomplete.

Note VII.

I. 4. 61. Steevens says 'The first Folio reads—remote.' We have not been able to find this reading in any copy of that edition which we have consulted. Sir Frederic Madden has kindly collated for us the four copies in the British Museum, all of which have 'remoued.' This is also the reading of Capell's copy, of Malone's, and of two others to which we have had access, and it is the reading in Mr Booth's reprint.

Note VIII.

I. 5. 80. 'A very learned lady,' probably Mrs Montagu, suggested to Johnson that this line 'O, horrible! O, horrible! most horrible!' should be given to Hamlet, and it is said that Garrick adopted this suggestion when he played Hamlet. Rann appears to be the first editor who put it in his text. Mr Verplanck and Mr Hudson have followed his example.

In the Quarto of 1603, (Q1), the Ghost says 'O horrible, most horrible!' and Hamlet interrupts with 'O God!'

Note IX.

I. 5. 113-116. The second Quarto followed by the rest reads thus: