'Hora. Twere good she were spoken with, for shee may strew
Dangerous coniectures in ill breeding mindes,
Let her come in.'
The Folios,
'Qu. 'Twere good she were spoken with,
For she may strew dangerous coniectures
In ill breeding minds. Let her come in.'
Rowe followed the Folios; Pope, Theobald, Warburton and Capell, the Quartos. Hanmer continues the lines ''Twere good ... minds' to the Gentleman who had spoken the previous lines, and gives 'Let her come in &c.' to the Queen. Johnson follows Hanmer's distribution of the speeches, but substitutes 'Hor.' for 'Gent.' in lines 2 and 4; the arrangement proposed by Blackstone. Steevens (1773) assigned the speech ''Twere good ... spilt' (14—20) to Horatio, but restored it to the Queen in his next edition. Mr Grant White follows the Folios in giving the whole Speech to the Queen, but marks ''Twere good ... minds' as spoken aside, and 'Let ... in' 'To Hor.'
Note XXVI.
IV. 5. 148. In the Quartos the passage is thus printed:
'A noyse within.
Enter Ophelia.
Laer. Let her come in.
How now, what noyse is that?'
In the Folios: