Clo. Apt in good faith, very apt: well go thy way, if sir Toby would leaue drinking, thou wert as witty a piece of Eues flesh, as any in Illyria
Ma. Peace you rogue, no more o'that: here comes my
Lady: make your excuse wisely, you were best.
Enter Lady Oliuia, with Maluolio.
Clo. Wit, and't be thy will, put me into good fooling: those wits that thinke they haue thee, doe very oft proue fooles: and I that am sure I lacke thee, may passe for a wise man. For what saies Quinapalus, Better a witty foole, then a foolish wit. God blesse thee Lady
Ol. Take the foole away
Clo. Do you not heare fellowes, take away the Ladie
Ol. Go too, y'are a dry foole: Ile no more of you: besides you grow dis-honest
Clo. Two faults Madona, that drinke & good counsell wil amend: for giue the dry foole drink, then is the foole not dry: bid the dishonest man mend himself, if he mend, he is no longer dishonest; if hee cannot, let the Botcher mend him: any thing that's mended, is but patch'd: vertu that transgresses, is but patcht with sinne, and sin that amends, is but patcht with vertue. If that this simple Sillogisme will serue, so: if it will not, what remedy? As there is no true Cuckold but calamity, so beauties a flower; The Lady bad take away the foole, therefore I say againe, take her away
Ol. Sir, I bad them take away you
Clo. Misprision in the highest degree. Lady, Cucullus non facit monachum: that's as much to say, as I weare not motley in my braine: good Madona, giue mee leaue to proue you a foole
Ol. Can you do it?
Clo. Dexteriously, good Madona