Ian was practically a stranger in Borosay because of his long absence. But though this, for a time, shut him off from his fellow islanders, and retarded his discovery of what strange reason accounted for the apparently inexplicable apathy shown by the fishermen of Balnaree,—an apathy, too, so much to their own disadvantage,—it enabled him, on the other hand, to make a strong appeal to the clan-side of the islanders' natures. After all, Ian mac Iain mhic Dhonuill was one of them, and though he came there with a man in a shadow (though this phrase was not used in Ian's hearing), that was not his fault.

Suddenly Ian remembered a fact that he should have thought of at once. There was the old woman, his sister Kirsten. He would speak of her, and of their long separation, and of his desire to see her again before he died.

This made a difficult thing easy. Within an hour a boat was ready to take the travellers to the Isle of the Caves—as Rona was called locally. Before the hour was gone, they, with the stores of food and other things they had been advised to take with them, were slipping seaward out of Borosay Haven.

The moment the headland was rounded the heights of Rona came into view. Great gaunt cliffs they are, precipices of black basalt; though on the south side they fall away in grassy declivities which hang a greenness over the wandering wave forever sobbing round that desolate shore. But it was not till the Sgòrr-Dhu, a conical black rock at the southeast end of the island, was reached that the stone keep, known as Caisteal-Rhona, came in sight.

It stands at the landward extreme of a rocky ledge, on the margin of a green airidh. Westward is a small dark-blue sea loch, no more than a narrow haven. To the northwest rise sheer the ocean-fronting precipitous cliffs; northward, above the green pasture and a stretch of heather, is a woodland-belt of some three or four hundred pine-trees. It might well be called I-monair, as Aodh the Islander sang of it; for it is ever echoing with murmurous noises. If the waves dash against it from the south or east, a loud crying is upon the faces of the rocks; if from the north or north-east, there is a dull iteration, and amid the pines a continual soughing sea voice. But when the wind blows from the south-west, or the huge Atlantic billows surge out of the west, Rona is a place filled with an indescribable tumult. Through the whole island goes the myriad echo of a hollow booming, with an incessant sound as though waters were pouring through vast hidden conduits in the heart of every precipice, every rock, every bowlder. This is because of the arcades of which it consists, for from the westward the island has been honeycombed by the sea. No living man has ever traversed all those mysterious, winding sea galleries. Many have perished in the attempt. In the olden days the Uisteans and Barrovians sought refuge there from the marauding Danes and other pirates out of Lochlin; and in the time when the last Scottish king took shelter in the west many of his island followers found safety among these perilous arcades.

Some of them reach to an immense height. These are filled with a pale green gloom which in fine weather, and at noon or toward sundown, becomes almost radiant. But most have only a dusky green obscurity, and some are at all times dark with a darkness that has seen neither sun nor moon nor star for unknown ages. Sometimes, there, a phosphorescent wave will spill a livid or a cold blue flame, and for a moment a vast gulf of dripping basalt be revealed; but day and night, night and day, from year to year, from age to age, that awful wave-clamant darkness prevails unbroken.

To the few who know some of the secrets of the Passages, it is possible, except when a gale blows from any quarter but the north, to thrid these dim arcades in a narrow boat, and so to pass from the Hebrid Seas to the outer Atlantic. But to one unaware of the clews there might well be no return to the light of the open day; for in that maze of winding galleries and dim, sea-washed, and forever unlitten arcades, there is only a hopeless bewilderment. Once bewildered, there is no hope; and the lost adventurer will remain there idly drifting from barren corridor to corridor, till he perish of hunger and thirst, or, maddened by the strange and appalling gloom and the unbroken silence,—for there the muffled voice of the sea is no more than a whisper,—he leap into the green waters which forever slide stealthily from ledge to ledge.

From Ian mac Iain Alan had heard of such an isle, though he had not known it to be Rona. Now, as he approached his wild, remote home he thought of these death-haunted corridors, avenues of the grave as they are called in the "Cumha Fhir-Mearanach Aonghas mhic Dhonuill—the Lament of mad Angus Macdonald."

When, at last, the unwieldy brown coble sailed into the little haven it was to create unwonted excitement among the few fishermen who put in there frequently for bait. A group of eight or ten was upon the rocky ledge beyond Caisteal-Rhona, among them the elderly woman who was sister to Ian mac Iain.