AT THE EDGE OF THE SHADOW

In the hour that this terror came upon him Alan was alone upon the high slopes of Rona, where the grass fails and the moor purples at an elevation of close on a thousand feet above the sea.

The day had been cloudless since sunrise. The immeasurable range of ocean expanded like the single petal of an azure flower; all of one unbroken blue save for the shadows of the scattered isles and for the fugitive amethyst where floating weed suspended. An immense number of birds congregated from every quarter. Guillemots and skuas and puffins, cormorants and northern divers, everywhere darted, swam, or slept upon the listless sea, whose deep suspiration no more than lifted a league-long calm here and there, to lapse insensibly, even as it rose. Through the not less silent quietudes of air the sea-gulls swept with curving flight, and the narrow-winged terns made a constant shimmer. At remote altitudes the gannet motionlessly drifted. Oceanward the great widths of calm were rent now and again by the shoulders of the porpoises which followed the herring trail, their huge, black revolving bodies looming large above the silent wave. Not a boat was visible anywhere; not even upon the most distant horizons did a brown sail fleck itself duskily against the skyward wall of steely blue.

In the great stillness which prevailed, the noise of the surf beating around the promontory of Aonaig was audible as a whisper; though even in that windless hour the indescribable rumor of the sea, moving through the arcades of the island, filled the hollow of the air overhead. Ever since the early morning Alan had moved under a strange gloom. Out of that golden glory of midsummer a breath of joyous life should have reached his heart, but it was not so. For sure, there is sometimes in the quiet beauty of summer an air of menace, a breath, a suspicion, a dream-premonition, of suspended force—a force antagonistic and terrible. All who have lived in these lonely isles know the peculiar intensity of this summer melancholy. No clamor of tempestuous wind, no prolonged sojourn of untimely rains, and no long baffling of mists in all the drear inclemencies of that remote region, can produce the same ominous and even paralyzing gloom which sometimes can be born of ineffable peace and beauty. Is it that in the human soul there is mysterious kinship with the outer soul which we call Nature; and that in these few supreme hours which come at the full of the year we are, sometimes, suddenly aware of the tremendous forces beneath and behind us, momently quiescent?

Standing with Ynys upon a grassy headland, Alan had looked long at the dream-blue perspectives to the southward, seeing there at first no more than innumerable hidden pathways of the sun, with blue-green and silver radiance immeasurable, and the very breath and wonder and mystery of ocean life suspended as in a dream. In the hearts of each deep happiness brooded. Perhaps it was out of these depths that rose the dark flower of this sudden apprehension that came upon him. It was no fear for Ynys, nor for himself, not for the general weal: but a profound disquietude, a sense of inevitable ill. Ynys felt the tightening of his hand; and saw the sudden change in his face. It was often so with him. The sun-dazzle, at which he would look with endless delight, finding in it a tangible embodiment of the fugitive rhythms of cosmic music which floated everywhere, would sometimes be a dazzle also in his brain. In a moment a strange bewilderment would render unstable those perilous sands of the human brain which are forever laved by the strange waters of the unseen life. When this mood or fantasy, or uncalculable accident occurred, he was often wrought either by vivid dreams, or creative work, or else would lapse into a melancholy from which not even the calling love of Ynys would arouse him. When she saw in his face and in his eyes this sudden bewildered look, and knew that in some mysterious way the madness of the beauty of the sea had enthralled him, she took his hand and moved with him inland. In a brief while the poignant fragrance from the trodden thyme and short hill-grass, warmed by the sun, rose as an intoxication. For that hour the gloom went. But when, later, he wandered away from Caisteal-Rhona, once more the sense of foreboding was heavy upon him. Determined to shake it off, he wandered high among the upland solitudes. There a cool air forever moved even in the noons of August; and there, indeed, at last, there came upon him a deep peace. With joy his mind dwelled over and over again upon all that Ynys had been and was to him; upon the depth and passion of their love; upon the mystery and wonder of that coming life which was theirs and yet was not of them, itself already no more than an unrisen wave or an unbloomed flower, but yet as inevitable as they, but dowered with the light which is beyond where the mortal shadows end. Strange, this passion of love for what is not; strange, this deep longing of the woman—the longing of the womb, the longing of the heart, the longing of the brain, the longing of the soul—for the perpetuation of the life she shares in common with one whom she loves; strange, this longing of the man, a longing deep-based in his nature as the love of life or the fear of death, for the gaining from the woman he loves this personal hostage against oblivion. For indeed something of this so commonplace, and yet so divine and mysterious tide of birth, which is forever at the flow upon this green world, is due to an instinctive fear of cessation. The perpetuation of life is the unconscious protest of humanity against the destiny of mortality. Thoughts such as these were often with Alan now; often, too, with Ynys, in whom, indeed, all the latent mysticism which had ever been a bond between them had latterly been continually evoked. Possibly it was the mere shadow of his great love; possibly it was some fear of the dark way wherein the sunrise of each new birth is involved; possibly it was no more than the melancholy of the isles, that so wrought him on this perfect day. Whatsoever the reason, a deeper despondency prevailed as noon waned into afternoon. An incident, deeply significant to him, in that mood, at that time, happened then. A few hundred yards away from where he stood, half hidden in a little glen where a fall of water made a continual spray among the shadows of the rowan and birch, was the bothie of a woman, the wife of Neil MacNeill, a fisherman of Aonaig. She was there, he knew, for the summer pasturing, and even as he recollected this, he heard the sound of her voice as she sang down somewhere by the burnside. Moving slowly toward the corrie, he stopped at a mountain ash which overhung a deep pool. Looking down, he saw the woman, Morag MacNeill, washing and peeling potatoes in the clear brown water. And as she washed and peeled, she sang an old-time shealing hymn of the Virgin-Shepherdess, of Michael the White, and of Coluaman the Dove. It was a song that, far away in Brittany, he had heard Lois, the mother of Ynys, sing in one of those rare hours when her youth came back to her with something of youth's passionate intensity. He listened now to every word of the doubly familiar Gaelic, and when Morag finished the tears were in his eyes, and he stood for a while as one entranced.[A]

"A Mhicheil mhin! nan steud geala,
A choisin cios air Dragon fala,
Air ghaol Dia' us Mhic Muire,
Sgaoil do sgiath oirnn dian sinn uile,
Sgaoil do sgiath oirnn dian sinn uile.

"A Mhoire ghradhach! Mathair Uain-ghil,
Cohhair oirnne, Oigh na h-uaisle;
A rioghainn uai'reach! a bhuachaille nan treud!
Cum ar cuallach cuartaich sinn le cheil,
Cum ar cuallach cuartaich sinn le cheil.

"A Chalum-Chille! chairdeil, chaoimh,
An ainm Athar, Mic, 'us Spioraid Naoimh,
Trid na Trithinn! trid na Triath!
Comraig sinne, gleidh ar trial,
Comraig sinne, gleidh ar trial.

"Athair! A Mhic! A Spioraid Naoimh!
Bi'eadh an Tri-Aon leinn, a la 's a dh-oidhche!
'S air chul nan tonn, no air thaobh nam beann,
Bi'dh ar Mathair leinn, 's bith A lamh fo'r ceann,
Bi'dh ar Mathair leinn, 's bith A lamh fo'r ceann."

[Thou gentle Michael of the white steed,
Who subdued the Dragon of blood,
For love of God and the Son of Mary,
Spread over us thy wing, shield us all!
Spread over us thy wing, shield us all!