"'I had just sung this, and we were all listening to the sound of it caught by the wind and whirled up against the black face of Biolacreag, when suddenly I saw a boat come sailing quite into the haven. I called out to those about me, but they looked at me with white faces, for no boat was there, and it was a rough, wild sea it was in that haven.
"'And in that boat I saw three people sitting, and one was you, Ynys nighean Lhois, and one was Alan MacAlasdair, and one was a man who had his face in shadow, and his eyes looked into the shadow at his feet. I knew not who you were, nor whence you came, nor whether it was for Rona you were, nor any thing at all; but I saw you clear, and I told those about me what I saw. And Seumas MacNeill, him that is dead now, and brother to Neil here at Aonaig, he said to me, "Who was that whom you saw walking in the dusk the night before last?" "Alasdair MacAlasdair Carmichael," answered one at that. Seumas muttered, looking at those about him, "Mark what I say, for it is a true thing; that Alasdair Carmichael of Rona is dead now, because Marsail here saw him walking in the dusk when he was not upon the island; and now, you Neil, and you Roderick, and all of you will be for thinking with me that the man and the woman in the boat whom Marsail sees now will be the son and the daughter of him who has changed."
"'Well, well, it is a true thing that we each of us thought that thought, but when the days went and nothing more came of it, the memory of the seeing went too. Then there came the day when the cobble of Aulay MacAulay came out of Borosay into Caisteal-Rhona haven. Glad we were to see the face of Ian mac Iain again, and to hear the sob of joy coming out of the heart of Kirsten, his sister: but when you and Alan MacAlasdair came on shore, it was my voice that then went from mouth to mouth, for I whispered to Morag MacNeill who was next me, that you were the twain that I had seen in the boat.'
"Well, Alan," Ynys added, with a grave smile, "I spoke gently to old Marsail, and told her that after all there was no evil in that seeing, and that for sure it was nothing at all, at all, to see two people in a boat, and nothing coming of that, save happiness for those two, and glad content to be here, with hope like a white swallow nesting for aye under the eaves of our house.
"Marsail looked at me with big eyes.
"'It is no white swallow that builds there, Ynys Bean Alan,' she said.
"But when I asked her what she meant by that, she would say no more. No asking of mine would bring the word to her lips; only she shook her head and averted her gaze from my face. Then, seeing that it was useless, I said to her:
"'Marsail, tell me this: was that sight of yours the sole thing that made the people here on Rona look askance at Alan MacAlasdair?'