[2] A tall, cream-white marguérite, native to the Outer Isles and the Hebrides, is known to the Islanders as the Moonflower.
[3] "Sorcha, my bonnie lassie," "Yes, Alan, my darling."
[4] "Ah, my fair one, my dark-haired lass, joy be on you!"—"And joy on you, my loved-in-secret."
Infra: Domnuill-dubh instead of Donncha-dubh: i.e. "should be called Black Donald instead of Black Duncan." It is a play upon words: for "Black Donald" is the Highland colloquialism for Satan.
[5] "Bad end to you! Bad death to you! Ay, and may a death of woe be on you! Evil to you, evil to you!"
[6] A pretty and common onomatopœic saying, which I remember first hearing as a lullaby, when I was a child of three or four.
[7] "Serpent-soul, serpent-soul!" Pronounce àn' ŭm nàa-rach. Nathrach is the genitive of nàthair (pronounced nha'er, or a'er nasally).
[8] Paidir is literally a Pater: i. e., a Paternoster, "Our Father."
[9] "Alas, my soul is oppressed within me!" ... "if it be ordained!" ... "if God prolong my days!"
[10] "Grief, my grief! O grief, my grief, ochone, arone! Sorrow upon me, my heart is broken!"