“Truly, love is best,” Eilidh answered. “And because Isla loved me, I would that another Isla came into the world and sang his songs—the songs that were so sweet, and the songs that he never sang, because I gave him death when I gave him life. But now he shall live again, and he and I shall be in one body, in him that I carry now.”

At that the woman understood, and said no more. And so the days grew out of the nights, and the dust of the feet of one month was in the eyes of that which followed after; and this until Eilidh’s time was come.

Dusk after dusk, Ula that was Isla the Singer, waited by the Stone of Sorrow. Then a great weariness came upon him. He made a song there, where he lay in the narrow place; the last song that he made, for after that he heard no trampling of the hours.

The swift years slip and slide adown the steep;

The slow years pass; neither will come again.

Yon huddled years have weary eyes that weep,

These laugh, these moan, these silent frown, these plain,

These have their lips acurl with proud disdain.

O years with tears, and tears through weary years,

How weary I who in your arms have lain: