The five score warrior-women who held the great boughs downward, sprang back. Up swept the branches, and from each swung a living man, swaying in the wind by his long yellow hair.

Great men they were, strong warriors: but stronger was the yellow hair of each, and stronger than the hair the bough wherefrom each swung and stronger than the boughs the wind that swayed them idly like drooping fruit, with the stars silvering their hair and the torch-flares reddening the white soles of their dancing feet.

Then Scathach the Queen laughed loud and long. There was no other sound at all there, for none ever uttered sound when Scathach laughed that laugh, for then her madness was upon her.

But at the last Maev strode forward, and struck a small clarsach that she carried, and to the wild notes of it sang the death-song of the vikings.

O arone a-ree, eily arone, arone!
’Tis a good thing to be sailing across the sea!
How the women smile and the children are laughing glad
When the galleys go out into the blue sea—arone!
O eily arone, arone!

But the children may laugh less when the wolves come,
And the women may smile less in the winter—cold—
For the Summer-sailors will not come again, arone!
O arone a-ree, eily arone, arone!

I am thinking they will not sail back again, O no!
The yellow-haired men that came sailing across the sea:
For ’tis wild apples they would be, and swing on green branches,
And sway in the wind for the corbies to preen their eyne,
O eily arone, eily a-ree!

And it is pleasure for Scathach the Queen to see this:
To see the good fruit that grows upon the Tree of the Stones.
Long, speckled fruit it is, wind-swayed by its yellow roots,
And like men they are with their feet dancing in the void air!
O, O, arone, a-ree, eily arone!

When she ceased, all there swung swords and spears, and flung flaring torches into the night, and cried out:

O, arone a-ree, eily arone, arone,
O, O, arone, a-ree, eily arone!