“Ah, dreamer, when will you be taking heed! It is leaving your pitcher you will be, and by the Well of the Camels, no doubt: though little matter will that be, since there is now no water, and the drought is heavy upon the land. But ... Brighid ...”

“Yes, my father?”

“Sure now it is not safe for you to be on the desert at night. Wild beasts come out of the darkness, and there are robbers and wild men who lurk in the shadow. Brighid ... Brighid ... is it dreaming you are still?”

“I was dreaming of a cool green isle in northern seas, where ...”

“Where you have never been, foolish lass, and are never like to be. Sure, if any wayfarer were to come upon us you would scarce be able to tell him that yonder village is Bethlehem, and that I am Dùghall Donn the inn-keeper, Dùghall the son of Hugh, son of Art, son of Conn. Well, well, I am growing old, and they say that the old see wonders. But I do not wish to see this wonder, that my daughter Brighid forgets her own town, and the good inn that is there, and the strong sweet ale that is cool against the thirst of the weary. Sure, if the day of my days is near it is near. ‘Green be the place of my rest,’ I cry, even as Oisìn the son of Fionn of the hero-line of Trenmor cried in his old age; though if Oisìn and the Fiànn were here not a green place would they find now, for the land is burned dry as the heather after a hill-fire. But now, Brighid, let us go back into Bethlehem, for I have that for the saying which must be said at once.”

In silence the twain walked through the gloaming that was already the mirk, till they came to the white gate, where the asses and camels breathed wearily in the sultry darkness, with dry tongues moving round parched mouths. Thence they fared through narrow streets, where a few white-robed Hebrews and sons of the desert moved silently, or sat in niches. Finally, they came to a great yard, where more than a score of camels lay huddled and growling in their sleep. Beyond this was the inn, which was known to all the patrons and friends of Dùghall Donn as the “Rest and Be Thankful,” though formerly as the Rest of Clan-Ailpean, for was he not himself through his mother MacAlpine of the Isles, as well as blood-kin to the great Carmac the Ard-Righ, to whom his father, Hugh, was feudatory prince?

As Dùghall and Bride walked along the stone flags of a passage leading to the inner rooms, he stopped and drew her attention to the water-tanks.

“Look you, my lass,” he said sorrowfully, “of these tanks and barrels nearly all are empty. Soon there will be no water whatever, which is an evil thing though I whisper it in peace, to the Stones be it said. Now, already the folk who come here murmur. No man can drink ale all day long, and those wayfarers who want to wash the dust of their journey from their feet and hands complain bitterly. And ... what is that you will be saying? The kye? Ay, sure, there is the kye, but the poor beasts are o’ercome with the heat, and there’s not a Cailliach on the hills who could win a drop more of milk from them than we squeeze out of their udders now, and that only with rune after rune till all the throats of the milking lassies are as dry as the salt grass by the sea.

“Well, what I am saying is this: ’tis months now since any rain will be falling, and every crock of water has been for the treasuring as though it had been the honey of Moy-Mell itself. The moon has been full twice since we had the good water brought from the mountain-springs; and now they are for drying up too. The seers say that the drought will last. If that is a true word, and there be no rain till the winter comes, there will be no inn in Bethlehem called ‘The Rest and Be Thankful;’ for already there is not enough good water to give peace even to your little thirst, my birdeen. As for the ale, it is poor drink now for man or maid, and as for the camels and asses, poor beasts, they don’t understand the drinking of it.”

“That is true, father; but what is to be done?”