What a quantity of old lore one might collect about the dove, and as for the allusions in ancient and modern literature they must be legion—from the familiar Scriptural phrase about the turtle to Chaucer’s ‘the wedded turtil with her heartë trewe,’ from Greek myth or Roman poem to Tennyson’s ‘moan of doves in immemorial elms.’ Doubtless much of the dove-lore is so well known that it would be superfluous to repeat it here. As the symbol of peace, of the Spirit, the dove herself is universally familiar. The turtle is also a symbol of mourning, and of old, as among the oak-groves of Dodona or before the fane of Hierapolis, was held sacred as the bird of prophecy, of the soul, and of the life after death. It is because of the loving faithfulness of the cushat that this bird was long ago dedicated to Venus; and it was because Venus presided over both birth and death that the dove became associated of old with scenes so opposite as marriage festivals and funeral rites. We are all familiar with the legend that the soul of a dying person may be seen departing like a flying dove, and so it was that even a tame pigeon came to be an unwelcome sight at the window where any one lay in serious illness. In a word, the peasant-invalid might take the bird to be a death-messenger, the bird of the grave. The most singular of these folk-superstitions, I think, is that in whose exercise a living pigeon used to be placed on the head of a dying man in order to attract the pain to the bird and so ease the sufferer. One wonders what became of the unfortunate pigeon.
The strangest of the northern legends is that Swedish one which makes the wild-dove the confidant of Baldur, the Scandinavian god of song and beautiful love, before he died ‘the white death’ when the ancient world receded for ever at the advent of Christ. Still do they murmur in the woods of the immortal passion, the deathless love of the old gods, they who long ago passed away one knows not whither, with Baldur going before them harping, and singing a strange song. One Gaelic poetic name for the cushat is poetry itself; Caoirean-na-coille, ‘the murmur of the woods.’ The subtlest legend is that old world Finnish identification of Aino the dove-maiden and Vaino, the male-Venus of the North, like Venus sea-born, like Venus the offspring of Zeus and Destiny, and as Aino or Vaino now the singer, now the presiding deity at marriage festival or during the lamentations for the dead.
How little we know of this Vaino of the Kalevala, or of that not less mysterious ancient Teutonic nature-god Wunsch, or of our Gaelic Angus Og, son of heaven and earth; each of whom has the wild-dove for his own, his symbol and his mortal image. Each wove grass and plants and greenness of trees out of the earth and the rain, out of the sunshine and the wind; each spun flowers out of dew and moonlight and the rose and saffron of dawns and sunsets. Each, too, created strength in the hearts of men and power in their bodies, and wove beauty on the faces of women and children. Each became, thus, the god of happiness, of youth, of joy. And to each, finally, the doves were dedicated as their sacred birds, their mortal image among the illusions of the world. So here we pass back, pass away from the later tradition of mourning and death, to the old joyousness of Spring, of Spring who creates grass and plant and flower, the strength of men and the beauty of women and the gladness of children, Spring who turns when the apple-blossom fades and lets loose the doves of Summer.
THE SEA-SPELL
Old magical writers speak of the elemental affinity which is the veiled door in each of us. Find that door, and you will be on the secret road to the soul, they say in effect. Some are children of fire, and some of air, some are of earth, and some of water. They even resolve mortal strength and weakness, our virtue and our evil, into the movement of these elements. This virtue, it is of fire: this quality, it is of air: this frailty, it is of water. Howsoever this may be, some of us are assuredly of that ancient clan in whose blood, as an old legend has it, is the water of the sea. Many legends, many poems, many sayings tell of the Chloinn-na-Mhara, the children of the sea. I have heard them from fishermen, from inland-shepherds, from moorlanders in inland solitudes where the only visitors from the mysterious far-off deep are the wandering sea-mews or the cloud that has climbed out of the south. Some tell of the terror of the sea, some of its mysteriousness, some of the evil and of the evil things that belong to it and are in it, some of its beauty, some of its fascination (as the Greeks of old-time told of the sirens, who were the voices and fatal music and the strange and perilous loveliness of alien waters), some of the subtle and secret spell deep-buried in the hearts of certain men and women, the Chloinn-na-Mhara, a spell that will brood there, and give no peace, but will compel the spirit to the loneliness of the wind, and the outward life to the wayward turbulence of the wave. More than two thousand years ago the great Pindar had these in mind when he wrote of that strange tribe among men ‘who scorn the things of home, and gaze on things that are afar off, and chase a cheating prey with hopes that shall never be fulfilled.’
Elsewhere I have written much of this sea-spell, of the Brònavara (to Anglicise an island word), or Sorrow of the Sea, and do not wish to write here of that strange passion or sinister affinity: but of that other and happier Spell of the Sea which so many of us feel, with pleasure always, with delight often, at times with exultation, as though in our very heart were the sharp briny splash of the blue wave tossing its white crest, or of the green billow falling like a tower of jade in a seething flood. But, first, I recall that old legend to which I have alluded. Perhaps some folklorist may recognise it as gathered out of the drift common to many shores, may trace it even to those Asian inlands where so many of our most ancient tales mysteriously arose; but I have nowhere met with it in print, nor seen nor heard allusion to it, other than in a crude fashioning on the lips of simple Gaelic folk, nor even there for years upon years. There were once four cities (the Western Gael will generally call them Gorias and Falias, Finias and Murias), the greatest and most beautiful of the cities of those ancient tribes of beauty, the offspring of angels and the daughters of earth. The fair women were beautiful, but lived like flowers, and like flowers faded and were no more, for they were filled with happiness, as cups of ivory filled with sunlit dancing wine, but were soulless. Eve, that sorrowful loveliness, was not yet born. Adam was not yet lifted out of the dust of Eden. Finias was the gate of Eden to the South, Murias to the West: in the North, Falias was crowned by a great star: in the East, Gorias, the city of gems, flashed like sunrise. There the deathless clan of the sky loved the children of Lilith. On the day when Adam uttered the sacred name and became king of the world, a great sighing was heard in Gorias in the East and in Finias in the South, in Murias in the West and in Falias in the North: and when morn was come the women were no more awakened by the stirring of wings and the sunrise-flight of their angelic lovers. They came no more. And when Eve awoke by the side of Adam, and he looked on her, and saw the immortal mystery in the eyes of this mortal loveliness, lamentations and farewells and voices of twilight were heard in Murias by the margin of the sea and in Gorias high-set among her peaks; in the secret gardens of Falias, and where the moonlight hung like a spear above the towers of Finias upon the great plain. The children of Lilith were gone away upon the wind, as lifted dust, as dew, as shadow, as the unreturning leaf. Adam rose, and bade Eve go to the four solitudes, and bring back the four ancient secrets of the world. So Eve went to Gorias, and found nothing there but a flame of fire. She lifted it and hid it in her heart. At noon she came to Finias, and found nothing there but a spear of white light. She took it and hid it in her mind. At dusk she came to Falias, and found nothing there but a star in the darkness. She hid the darkness, and the star within the darkness, in her womb. At moonrise she came to Murias, by the shores of the ocean. There she saw nothing but a wandering light. So she stooped, and lifted a wave of the sea and hid it in her blood. And when Eve was come again to Adam, she gave him the flame she had found in Gorias, and the spear of light she had found in Finias. ‘In Falias,’ she said, ‘I found that which I cannot give, but the darkness I have hidden shall be your darkness, and the star shall be your star.’ ‘Tell me what you found in Murias by the sea?’ asked Adam. ‘Nothing,’ answered Eve. But Adam knew that she lied. ‘I saw a wandering light,’ she said. He sighed, and believed. But Eve kept the wave of the sea hidden in her blood. So has it been that a multitude of women have been homeless as the wave, and their heritage salt as the sea: and that some among their sons and daughters have been possessed by that vain cold fire, and that inappeasable trouble, and the restlessness of water. So it is that to the end of time some shall have the salt sea in the blood, and the troubled wave in the heart, and be homeless.
But thoughts like these, legends like these, are for the twilight hour, or for the silent people who live in isles and remote places. For most of us, for those of us who do not dwell by lonely shores and seldom behold the sea but in the quiet seasons, it is either a delight or an oppression. Some can no more love it, or can have any well-being or composure near it, than others can be well or content where vast moors reach from skyline to skyline, or amid the green solemnities of forests, or where stillness inhabits the hollows of hills. But for those who do love it, what a joy it is! The Sea ... the very words have magic. It is like the sound of a horn in woods, like the sound of a bugle in the dusk, like the cry of wind leaping the long bastions of silence. To many of us there is no call like it, no other such clarion of gladness.
But when one speaks of the sea it is as though one should speak of summer or winter, of spring or autumn. It has many aspects: it is not here what it is yonder, yonder it is not what it is afar off: here, even, it is not in August what it is when the March winds, those steel-blue coursers, are unleashed; the grey-green calms of January differ from the purple-grey calms of September, and November leaning in mist across the dusk of wavering horizons is other than azure-robed and cirrus-crowned May moving joyously across a glorious tossing wilderness of blue and white. The blue sea frothed with wind has ever been a salutation of joy. Æschylos sounded the note of rapture which has since echoed through poetry and romance: that ‘multitudinous laughter’ struck a vibration which time has never dulled nor lessened. It has been an exultation above all in the literatures of the north. Scandinavian poetry is full of the salt brine; there is not a viking-saga that is not wet with the spray of surging seas. Through all the primitive tales and songs of the Gael one feels the intoxication of the blue wine of the running wave. In the Icelandic sagas it is like a clashing of shields. It calls through the Ossianic chants like a tide. Every Gaelic song of exile has the sound of it, as in the convolutions of a shell. The first Gaelic poet rejoiced at the call of the sea, and bowed before the chanting of a divine voice. In his madness, Cuchulain fought with the racing billows on the Irish Coast, striving with them as joy-intoxicated foes, laughing against their laughter: to the dark waves of Coruisk, in the Isle of Skye, he rushed with a drawn sword, calling to these wise warriors of the sea to advance in their proud hosts that he might slay them. Sigurd and Brynhild, Gunhild and Olaf, Torquil and Swaran and Haco, do they not sound like the names of waves? How good that old-world rejoicing in the great green wilderness of waters, in the foam-swept blue meads, in the cry of the wind and the chant of the billows and the sharp sting of flying scud? It is of to-day also. A multitude of us rejoice as those of old rejoiced, though we have changed in so much with all the incalculable change of the years. To-day as then the poets of the isles ... the poet in the heart of each of us who loves the glory and beauty and in any degree feels the strong spell of the sea ... answer to that clarion-music: as in this Evoë! by one of the latest among them:—
“Oceanward, the sea-horses sweep magnificently, champing and whirling white foam about their green flanks, and tossing on high their manes of sunlit rainbow-gold, dazzling white and multitudinous far as sight can reach.
“O, champing horses of my soul, toss, toss on high your sunlit manes, your manes of rainbow-gold, dazzling-white and multitudinous, for I too rejoice, rejoice!”